“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。”这首诗写的是扬州。
出自唐代杜牧的《寄扬州韩绰判官》。
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?
译文:
青山隐隐起伏,江水遥远悠长,秋时已尽江南的草木还未凋落。
二十四桥明月映照幽幽清夜,老友你在何处,听取美人吹箫?
扩展资料:
在扬州,赏月的最佳地点就在瘦西湖,西湖之所以曰“瘦”,一指其长湖如绳,二指其清俏绰约之美。秋日漫步瘦西湖,山寒水冷,秋高气爽,迷蒙柳色,花荫深浓。
闲暇时,我看了定西的水榭、白塔和清云。我走上舞台,走上风景优美的路线,四座桥被烟和雨覆盖着。我爬到楼梯顶端,向四面八方观看风景。我想到了六朝的繁荣。我看见月亮下面的柳树像绿色的烟雾,月亮溶于水,淡淡的月亮,无尽的秋天色彩,让人流连忘返。“二十四桥仍在,波心荡荡;问问桥边的牡丹,它每年会生谁? "。
在扬州,除了瘦西湖是赏月的好地方,你还可以在葛源、河源、竹溪公园等著名的园林中赏月,你不会错过青儿月亮楼的月光。
位于扬州市广陵路263号的青儿月亮楼建于清朝中叶。从唐旭宁的《记扬州》中可以看出,“世界分为三个部分:月夜和流氓就是扬州”。花园里的月光、山光、水、树影和笛声衬托出一点诗情画意。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫翻译:二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫?
1、出处:唐代杜牧《寄扬州韩绰判官》
2、原文:
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。
3、释义:
青山隐隐约约绿水千里迢迢,秋时已尽江南草木还未枯凋。二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫?
扩展资料
一、创作背景
此诗是杜牧被任为监察御史,由淮南节度使幕府回长安供职后所作,具体写作时间约在唐文宗大和九年(835年)或开成元年(836年)秋。唐文宗大和七年(833年)至大和九年(835年),杜牧曾任淮南节度使掌书记,与韩绰是同僚。
唐代的扬州,是长江中下游繁荣的都会,店肆林立,商贾如云,酒楼舞榭,比比皆是,他同道,所以回到长安后写诗寄赠。
二、赏析
首句从大处落墨,化出远景:青山逶迤,隐于天际,绿水如带,迢递不断。“隐隐”和“迢迢”这一对叠字,不但画出了山清水秀、绰约多姿的江南风貌,而且隐约暗示着诗人与友人之间山遥水长的空间距离。
此诗着意刻画深秋的扬州依然绿水青山、草木葱茏,二十四桥月夜仍然乐声悠扬,调侃友人生活的闲逸,表达了作者对过往扬州生活的深情怀念。全诗意境优美,清丽俊爽,情趣盎然。
参考资料来源:百度百科—寄扬州韩绰判官
寄扬州韩绰判官 杜牧 二十四桥:即吴家砖桥,又名经药桥。一说扬州有二十四桥。
玉人:美人。
一解指扬州的歌女;一解为杜牧戏称韩绰为玉人。
这是一首调笑诗。诗的首联是写江南秋景,说明怀念故人的背景,末联是借扬州二十四桥的典故,与友人韩绰调侃。意思是说你处在东南形胜的扬州,当此深秋之际,在何处教玉人吹箫取乐呢?意境优美,清丽俊爽,情趣盎然,千百年来,传诵不衰。
玉楼:楼子台阁型
出自《宫词》是一首描写宫怨的诗,前两句描写受宠者的欢乐情景,笙歌四起,月光如水,和风习习,一阵阵欢声笑语。后两句则写失宠者的遭遇,室内悄无声息,这些失宠的宫妃们惟有与冷寂的滴漏声和帘外的秋日星河相依为伴。
“玉楼天半起笙歌,风送宫嫔笑语和。”高入云天的玉楼,奏起了一阵阵笙歌;宫女妃嫔们的欢声笑语,随风飘来。
显然玉楼是指皇家的建筑亭台楼阁。