原文:
管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,①分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。吾尝三战三走,鲍叔不以我怯,知我有老母也。公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。生我者父母,知我者鲍子也。”
翻译:
管仲说:我最初的时候很贫困,曾经和鲍叔一起去做生意,分钱的时候多半留给我自己,鲍叔不认为是我贪心,他知道我很贫困;我曾经和鲍叔一起为共谋天下大事而使得我更加贫困,鲍叔不认识是我愚钝,(因为)他知道天时有时利有时不利;我曾经三次被皇上赐官、又三次被罢免,鲍叔不认为是我不忠于皇上,而是我没有遇到好的时机;我曾经三次(随军)打仗三次都偷跑,鲍叔不认为是我胆小怕死,他知道我有老母亲要赡养;公子纠集叛乱失败,召去之后顷刻被杀,我也被囚禁起来,受尽凌辱,鲍叔不认为我(这样)很丢脸,他是知道我不会因为这点小事而觉得丢脸,(我)担心的是我的功名不能为天下人所知。生我的人是我的父母,但是最了解我的人是鲍叔啊。
“不羞小节而耻功名不显于天下”的出处是《管晏列传》,这句话的意思是:(鲍叔)并不认为我不知羞耻,知道我不拘泥于小节,而以功名不显扬于天下为羞耻。
这句话的原话是:公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。子孙世禄於齐,有封邑者十馀世,常为名大夫。天下不多管仲之贤,而多鲍叔能知人也。
这段话的白话注释是:公子纠失败,召忽为他而死,我被囚禁起来受屈辱,但鲍叔并不认为我不知羞耻,知道我不拘泥于小节,而以功名不显扬于天下为羞耻。生我的是父母,但了解我的却是鲍叔啊!”鲍叔在推荐管仲辅佐齐桓公之后,甘愿身居管仲之下。鲍叔的子孙世代都在齐国享受俸禄,十几代人都得到了封地,往往都成为有名的大夫。所以天下人不称赞管仲的贤能,却称颂鲍叔能够识别人才。
扩展资料:
管仲一生以“不羞小节,而耻功名不显于天下也”为座右铭,以图霸中原的不朽功业为人生目标,他不但能够因地制宜改革齐国内政,而且很好地吸收了前代政治家的精华,这也是管仲被后人赞颂,被誉为继周公之后又一位大政治家的重要原因。
管仲年轻时家境贫困,鲍叔牙与管仲往来,发现管仲有才能,胜过自己,往来过程中,管仲常占小便宜,鲍叔牙不以为意,反为他设想,蔚为美谈,史称“ 管鲍之交 ”。后来,管仲辅佐齐国公子纠,鲍叔牙辅佐其弟公子小白。
管仲变法废除了井田制,建立土地税收制度,允许土地买卖,承认土地私有化。建立常备军。早在公元前八世纪的管仲已经掌握了鼔励营商环境的基本法则:虚车勿索,徒负勿入,以来远人。空车来的和徒步背东西的,都给予免税优惠,这样就能吸引远方的人来做买卖。
参考资料来源:百度百科——管仲列传