应该是:COLORED BALLOONS
汉语的意思是:彩色的气球
COLORED: ['k?l?d]
adj。 有色的,彩色的
BALLOONS:[b??lu:nz]
n。 气球( balloon的名词复数 );热气球
希望解答可以让你满意!
一竹竿打死一船人,意思是:因为某人或某物不好,就误以为和他们类似的人或物都不好。形容不问情由,是非不分,办事武断,用片面的观点看待整体问题。
例如有一群人,有一个人说这群人中的一个不好,就认为全群人也不好,这就是一竹竿打死一船人。
与之意思是相近的句子是:一棍打一船,比喻认为没有丝毫可取之处而全盘否定,也比喻凭直觉否定所有的可能。
扩展资料
形容一竹竿打死一船人的成语
1、以偏概全
拼音:yǐ piān gài quán。
释义:指用片面的观点看待整体问题。
出自:吴家国《普通逻辑》:“只有分析地阅读,才能学得深透,不致囫囵吞枣,一知半解;只有综合地阅读,才能学得完整系统,不致断章取义,以偏概全。”
2、一孔之见
拼音:yì kǒng zhī jìan。
释义:从一个小窟窿里所看到的。比喻狭隘片面的见解。
出自:西汉桓宽《盐铁论·相刺》:“持规而非矩,执准而非绳,通一孔,晓一理,而不知权衡。”
译文:拿着圆规而否定曲尺,拿着水平仪而否定墨线,这是一孔之见,只懂得一个道理,而不知道全面比较衡量。
真正在日本询问有无人的时候并不是直接问“有人(在)吗”什么的,而是问的比较委婉,一般是说:ごめんください!或:すみません!
A bamboo pole a boat people killed
- 上一篇:一道中国历史论述题,帮我~
- 下一篇:一直听说中国人要有血性