就是一个人在关口守住,一万个人也很难攻打下来,那个人非常的勇猛。
一夫当关的意思是:形容地势十分险要,易守难攻。
【出处】《蜀道难》——唐·李白
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
【译文】剑阁所在崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。驻守的官员倘若不是可信赖的人,难免要变为豺狼踞,据险作乱。每日每夜都要躲避猛虎和长蛇,它们磨牙吮血,杀人如麻。锦官城虽然说是个快乐的所在,如此险恶还不如早早地把家还。
扩展资料
1、《蜀道难》创作背景
一般认为,这首诗很可能是李白于公元742年至744年(天宝元载至天宝三载)身在长安时为送友人王炎入蜀而写的,目的是规劝王炎不要羁留蜀地,早日回归长安。避免遭到嫉妒小人不测之手。也有学者认为此诗是开元年间李白初入长安无成而归时,送友人寄意之作。
2、《蜀道难》鉴赏
这首诗是袭用乐府旧题,意在送友人入蜀。诗人以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘,突兀,强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽。
至于本诗是否有更深的寓意,历代有各种不同看法。然而就诗论诗,不一定强析有寓意。但从诗中,“所守或匪亲,化为狼与豺”看,却是在写蜀地山川峻美的同时,告诫当局,蜀地险要,应好好用人防守。
当:抵敌。
一夫当关:一个人守卫着关口抵挡敌人。形容地势十分险要,易守难攻。常与“万夫莫开”连用。
读音: yī fū dāng guān
出自:清·张廷玉《明史·外国传一·朝鲜》:“忠州左右乌、竹两岭,羊肠绕曲,有‘一夫当关’之险。”
翻译:忠州左右有两个山岭,中间是弯曲的羊肠小道,地势十分险要,易守难攻。
例句:大师需要时代和体制去成全,需要一群准大师去成全。不是你一夫当关地往前爬就可以爬到那山顶,而需要客观的成全。
扩展资料
相关成语:一夫当关,万夫莫开
读音:yī fū dāng guān,wàn fū mò kāi
意思:山势又高又险,一个人把着关口,一万个人也打不进来。形容地势十分险要。
出处:西汉·刘安《淮南子·兵略训》:“一人守隘,而千人弗敢过也。”
翻译:一个人把着关口,一万个人也打不进来。
例句:居庸关地势十分险要,是个“一夫当关,万夫莫开”的地方,因此历代军事家都很重视它。