译文:
我最初被推举为孝廉,那时很年轻,自以为本来就不是隐居知名的人,惟恐被国人以平凡愚钝的人看待,打算做一郡的太守,认真地处理地政务,来树立名誉,让世人能清楚地了解我。因此在任济南太守时,开始铲除残暴,改变陋习,公正地选拔人才,这就得罪了那些有权势的宦官,因此遭到那些豪强的憎恨,恐怕给家族招来祸患,所以就借口有病,辞官回乡了。
辞官以后,年纪还轻,看看和我同一年被举为孝廉的人,有的已经五十岁了,还自以为不老,我心里考虑:从现在开始再过二十年,等天下安定以后,才和同年举孝廉的人刚举孝廉时的年龄相仿罢了。所以在这一年回到家,在谯城以东五十里的地方建造学房,打算秋夏读书,冬春打猎,找个低洼的地方,利用泥水多交通堵塞的条件来隐蔽自己(也就是居于偏远的地方不让人知道),断绝宾客想要和自己往来的念头。然而这个打算未能如意。
后来征召为都尉,还没就职,就又改做典军校尉。心意也就改变了想为国讨贼立功,希望能够封侯,作征西将军,死后在墓道前的神道碑上刻“汉故征西将军曹侯之墓”,这就是我当时的志愿。
而后遭逢董卓作乱,(我就)组织讨卓义兵。此时纠集兵卒能够得到很多人,然而我常常自己限制,不打算更多募集。这样做的原因是,兵多意见多,与强敌相争,或者变成意见的开始。所以汴水一战我只有几千人,后来回到扬州重新招募,也还不过三千人,这是因为我本来的志向就很有限。
以后(初平三年)作衮州刺史。击败黄巾三十万人。接着袁术在九江冒用帝号,部下都向他称臣,城门定名为“建号门”,衣着服饰都按天子的典制,两个妻子也预先争做皇后。称帝的野心和计划已定,有人劝他马上就皇帝位,布告天下,他回答说:“曹公还在,不行啊!”后来我讨伐袁术,擒获了他的四员大将,俘虏了他的大批部属,就使袁术走投无路,彻底崩溃,发病死去。等到袁绍占据黄河以北,兵力强盛,我估计自己的力量,实在不是他的对手,但又考虑到为国效死,为消灭割据安定全国的大义而献身,足以流传后世。幸而打败了袁绍,又斩首而悬之示众了他的两个儿子。接着刘表自以为是皇帝的同族,怀着邪恶的用心,忽进忽退,以窥测形势,占据着荆州,我又平定了荆州,这就平定了天下。我身为丞相,作为臣子,地位的尊贵已达到了顶点,这已经超过了我的愿望了。
现在我说这些话,好像是自我夸耀,但是想叫人再没有什么说的,因此自己也就直言不讳了。假若国家没有我,真不知会有多少人称帝,多少人称王啊!或者有人看见我势力强盛,又生性不信天命这类事,恐怕他们私下议论我,说我有称帝的野心,胡乱猜测,我常常因此内心不安。齐桓公、晋文公传誉至今的原因,是因为他们虽然兵势强大,却还能够拥戴周天子啊。《论语》说:“周文王虽然得到天下三分之二诸候的拥护,(足以取商而代之),可是他仍旧服事商纣,周文王的道德可以说是最高的了。”这是强大的诸候能够臣服于弱小的天子啊!以前燕将乐毅逃往赵国,赵王想和他谋划攻燕,乐毅伏地流泪,对赵王说:“我事奉昭王,如同事奉大王一样。我如果获罪,放逐在别的国家,一直到死,连赵国的贱役也舍不得加害,何况燕王的后代呢!”胡亥杀害蒙恬的时候,蒙恬说:“从我的祖父、父亲直到我,得到秦国的信任已经三代了。现在我统帅三十万军队,我的力量足以背叛,然而我虽然自己知道一定会死,还是要遵从君臣大义,不敢玷辱祖先的教诲而忘掉先王的恩德啊!”我每读这两人的书,没有一次不感动得落泪的。从我祖父、父亲到我,都被朝廷当做亲信并委以重任,可以算是被信任的了,到了子恒兄弟,已经超过三代了。我不是只对你们说这些,也常常把这些话告诉妻妾,让他们都深刻地知道我的心意。我对他们说:“想我死后,你们都应该出嫁,要让你们宣扬我的想法,让别人都知道。”我这些话都是肺腑之言啊。我所以诚诚恳恳说出这些心里话,是因为看到周公用《金滕》书来表明自己的心迹,恐怕别人不相信自己的缘故。
然而想让我随随便便放弃我统领的军队,把它交给主管人员,自己回到武平国去,这实在是不行的。为什么呢?我真是担心自己放弃了兵权,就会被人谋害啊。既然为子孙打算,又(考虑)自己失败国家就要危亡,因此不能追慕虚名而处于实际的祸患之中,这是我所不能做的事情。以前朝廷恩封我的三个儿子为侯,我坚决辞让不接受;现在改变主意准备接受,不是想又以此为荣,是想借此做为外援,做为万全之计。
我每次听说介之推逃避晋文公的封爵,申包胥逃避楚昭王的赏赐时,没有一次不感动得放下书叹息,深感其中有自省之处。想到我凭借朝廷的威望,代天子出征讨伐,除去自己的弱势来攻克强敌,以小擒大,意中所图谋的事,做起来没有不如意的;心中所思考的事,推行时没有不成功的。于是就终于平定了天下,没有辱没主上的使命,可以说是上天帮助汉室,不是个人的力量能做到的。然而我的封地兼有四县,享用三万户的租税,我有什么样的功德能接受呢。天下还未平静,不可以让位,至于封地,是可以辞让的。现在我把阳夏、柘、苦三县两万户交给朝廷,只享受武平县一万户的租税,姑且以此减少别人对我的毁谤和非议,稍稍减轻我受到的责难。
==========================================================================
http://zhidao。baidu。com/question/134844966。html
孤始举孝廉,年少,自以本非岩穴知名之士,恐为海内人之所见凡愚,欲为一郡守,好作政教,以建立名誉,使世士明知之;故在济南,始除残去秽,平心选举,违迕诸常侍。以为强豪所忿,恐致家祸,故以病还。
去官之后,年纪尚少,顾视同岁中,年有五十,未名为老。内自图之,从此却去二十年,待天下清,乃与同岁中始举者等耳。故于谯东五十里筑精舍,欲秋夏读书,冬春射猎,求底下之地,欲以泥水自蔽,绝宾客往来之望。然不能得如意。
后征为都尉,迁典军校尉,意遂更欲为国家讨贼立功,欲望封侯作征西将军,然后题墓道言“汉故征西将军曹侯之墓”,此其志也。而遭值董卓之难,兴举义兵。是时合兵能多得耳,然常自损,不欲多之;所以然者,多兵意盛,与强敌争,倘更为祸始。故汴水之战数千,后还到扬州更募,亦复不过三千人,此其本志有限也。
后领兖州,破降黄巾三十万众。又袁术僭号于九江,下皆称臣,名门曰建号门,衣被皆为天子之制,两妇预争为皇后。志计已定,人有劝术使遂即帝位,露布天下,答言“曹公尚在,未可也”。后孤讨禽其四将,获其人众,遂使术穷亡解沮,发病而死。及至袁绍据河北兵势强盛孤自度势实不敌之但计投死为国以义灭身足垂于后。幸而破绍,枭其二子。又刘表自以为宗室,包藏奸心,乍前乍却,以观世事,据有当州,孤复定之,遂平天下。身为宰相,人臣之贵已极,意望已过矣。
作者: 曹操
所属文学时期: 魏晋南北朝文学
所属朝代: 魏晋南北朝时代
作品体裁: 歌
让县自明本志令①
孤始举孝廉②,年少,自以本非岩穴知名之士③,恐为海9内人之所见凡愚④,欲为一郡守⑤,好作政教以建立名誉⑥,使世士明知之⑦。故在济南⑧,始除残去秽⑨,平心选举⑩,违忤诸常侍(11),以为强豪所忿(12)。恐致家祸,故以病还(13)。
去官之后(14),年纪尚少。顾视同岁中(15),年有五十,未名为老(16)。内自图之(17),从此却去二十年(18),待天下清,乃与同岁中始举者等耳(19)。故以四时归乡里(20),于谯东五十里筑精舍(21),欲秋夏读书,冬春射猎,求低下之地,欲以泥水自蔽(22),绝宾客往来之望(23),然不能得如意。后征为都尉(24),迁典军校尉(25),意遂更(26)。欲为国家讨贼立功,欲望封侯作征西将军(27),然后题墓道言(28):“汉故征西将军曹侯之墓。”此其志也。
而遭值董卓之难(29),兴举义兵(30)。是时合兵能多得耳(31),然常自损(32),不欲多之。所以然者,多兵意盛(33),与强敌争,倘更为祸始(34)。故汴水之战数千(35),后还到扬州更募(36),亦复不过三千人。此其本志有限也。
后领兖州,破降黄巾三十万众(37)。又袁术僭号于九江(38),下皆称臣,名门曰“建号门”(39),衣被皆为天子之制(40),两妇预争为皇后。志计已定,人有劝术,使遂即帝位,露布天下(41)。答言:“曹公尚在,未可也。”后孤讨禽其四将(42),获其人众,遂使术穷亡解沮(43),发病而已(44)。及至袁绍据河北(45),兵势强盛。孤自度势(46),实不敌之。但计投死为国(47),以义灭身,足垂于后(48)。幸而破绍,枭其二子(49)。又刘表自以为宗室(50),包藏奸心,乍前乍却(51),以观世事,据有当州(52)。孤复定之,遂平天下。身为宰相,人臣之位已极,意望已过矣(53)。今孤言此,若为自大,欲人言尽,故无讳耳(54)。设使国家无有孤,不知当几人称帝,几人称王。
或者人见孤强盛,又性不信天命之事,恐私心相评(55),言10有不逊之志(56),妄相忖度(57),每用耿耿(58)。齐桓、晋文所以垂称至今日者(59),以其兵势广大,犹能奉事周室也。《论语》云:“三分天下有其二,以服事殷,周之德可谓至德矣(60)!”夫能以大事小也。昔乐毅走赵(61),赵王欲与之图燕(62),乐毅伏而垂泣(63),对曰:“臣事昭王,犹事大王;臣若获戾(64),放在他国(65),没世然后已(66),不忍谋赵之徒隶(67),况燕后嗣乎(68)?”胡亥之杀蒙恬也(69),恬曰:“自吾先人及至子孙,积信于秦三世矣(70)。今臣将兵三十馀万,其势足以背叛,然自知必死而守义者,不敢辱先人之教以忘先王也。”孤每读此二人书,未尝不怆然流涕也(71)。
孤祖、父以至孤身(72),皆当亲重之任,可谓见信者矣(73);以及子桓兄弟(74),过于三世矣。孤非徒对诸君说此也(75),常以语妻妾,皆令深知此意。孤谓之言:“顾我万年之后(76),汝曹皆当出嫁(77),欲令传道吾心,使他人皆知之。”孤此言皆肝鬲之要也(78)。所以勤勤恳恳叙心腹者,见周公有《金縢》之书以自明(79),恐人不信之故。
然欲使孤便尔委捐所典兵众(80),以还执事(81),归就武平侯国(82),实不可也。何者?诚恐已离兵为人所祸也。既为子孙计,又己败则国家倾危,是以不得慕虚名而处实祸,此所不得为也。前朝恩封三子为侯(83),固辞不受,今更欲受之,非欲复以为荣,欲以为外援,为万安计。孤闻介推之避晋封(84),申胥之逃楚赏(85),未尝不舍书而叹,有以自省也。奉国威灵(86),仗钺征伐(87),推弱以克强(88),处小而禽大(89),意之所图,动无违事(90),心之所虑,何向不济(91)?遂荡平天下,不辱主命,可谓天助汉室,非人力也。然封兼四县(92),食户三万(93),何德堪之(94)!江湖未静(95),不可让位;至于邑土(96),可得而辞。今上还阳夏、柘、苦三县户二万,但食武平万户,且以分损谤议(97),少减孤之责也(98)。
以下为注解:
注释文件
①汉献帝建安元年(196),曹操迎献帝建都许昌,从此“挟天子而令诸侯”(《三国志·蜀书·诸葛亮传》)。建安十五年(210),曹操逐渐统一北方,权位日重,引来朝野谤议。孙权、刘备等抨击曹操托名汉相,实为汉贼,欲废汉自立。曹操为平息谤议,于建安十五年十二月写此文,通告天下。文中陈述自己一生的主要政治生涯和思想变化,表白自己虽不愿放弃兵权,但绝无篡汉自代的异志。全文观点鲜明,通脱清峻。题目是后人所加,原作《述志令》,也作《自明本志令》。令,一种昭示下属的文体。②孤:古代侯王的自我谦称。曹操这时已任丞相,封武平侯、费亭侯。举孝廉:曹操二十岁时被荐举为孝廉。孝廉是汉代的一种选拔官吏的科目。孝指敬顺父母,廉指廉洁方正。被郡国选为孝廉后,就可由朝廷任以职位。③岩穴知名之士:隐居的名士。岩穴,山洞,代指隐居之处。④海内人:四海之内的人,即天下人。所见凡愚:被视为平庸愚昧的人。⑤郡守:郡的行政长官。⑥好作政教:做好政治和教化之事。⑦世士:当世之士。⑧在济南:汉灵帝中平元年(184),曹操任济南国相。国,在汉代相当于郡一级的封地,国相相当于郡太守。⑨除残去秽:除去世上的残暴势力和污浊风气。⑩平心选举:公平地选举官吏。(11)违忤(wǔ午):冒犯,得罪。忤,逆。常侍:又称中常侍,皇帝身边的侍从官,东汉多由宦官担任。(12)“以为”句:因而被豪强所恨。忿,愤恨。(13)以病还:借口生病,辞官还乡。中平四年(187),曹操被任为东郡太守,未受,以病还。(14)去官:辞官。(15)顾视:环视。顾,回头看。同岁:同年,指与自己同时被举为孝廉的人。(16)未名:不能称作。名,称,说。(17)内:内心。图:考虑。(18)却去:再度过。却,退。(19)始举者:指同年中五十岁才被举为孝廉的人。(20)以:于。四时:指一年四季。(21)精舍:学舍。(22)以泥水自蔽:借泥水阻隔宾客的探访。(23)绝:杜绝。望:想法,愿望。(24)都尉:汉代掌管郡国军事的最高武官。(25)迁:升任。典军校尉:京城近卫军的军事长官之一。中平五年(188),汉灵帝建立禁卫京城的西园军,设校尉八人统率,曹操任典军校尉。(26)意遂更:主意于是改变。(27)征西将军:官名。东汉置,因西进征赤眉军而得名。(28)墓道:与墓穴相连的地下通道,此指墓道前的石碑。(29)董卓之难:中平六年(189),凉州军阀董卓率军进入京城洛阳,杀何太后,废少帝立献帝,自封太尉,把持朝政,滥杀无辜,京城大乱,天下纷纷起兵讨伐。(30)兴举义兵:初平元年(190)春,函谷关以东诸州郡兴兵讨伐董卓,曹操亦招募五千人参与。(31)合兵:纠集兵士。(32)自损:自己削减士兵。(33)意盛:意气骄盛。(34)倘更为祸始:可能又引起祸端。倘,或许。更,又,重新。(35)汴水之战:初平元年(190),曹操愤于伐董联军徘徊不前,自率数千士兵西进,在汴水(今河南荥阳索河)遭遇董卓部将徐荣,因寡不敌众,伤亡惨重。(36)“后还到”句:汴水之败后,曹操曾到扬州(治所在今安徽寿县)募兵。(37)“后领兖(yǎn眼)州”二句:初平三年(192),黄巾军攻入兖州,杀刺史刘岱。曹操这时以兖州东郡太守的身份,领管兖州,大败黄巾军,从三十馀万降兵中,挑选精壮编成“青州兵”。兴平二年(195),曹操被正式任命为兖州牧。(38)“又袁术”句:建安二年(197),袁术在九江郡称帝。袁术,字公路,袁绍之弟,于东汉末年割据九江一带。僭(jiàn件)号,盗用皇帝的名号。(39)名门:给门命名。(40)衣被:指服装。制:制度,样式。(41)露布:宣布。(42)讨禽:征讨、擒获。禽,通“擒”。四将:建安二年(197)九月,曹操征伐袁术,斩其大将桥蕤、李丰、梁纲、乐就等四人。(43)穷亡解沮:走投无路,败亡崩溃。建安四年(199),袁术败投青州,发病死于路上。(44)已:指死亡。(45)袁绍:字本初,时为冀州牧,拥兵割据河北地区。河北:黄河以北。(46)度(duó夺)势:估量时势。(47)投死:投身死地。(48)足垂于后:足以垂名后世。(49)枭(xiāo萧)其二子:官渡之战后,曹操于建安十年(205)、十二年(207)分别攻杀袁二子袁谭和袁尚。枭,砍头并悬以示众。(50)刘表:字景升,汉宗室,为当时大军阀。建安十三年(208),曹操领兵南下,刘表已死,其子刘琮降曹。(51)乍前乍却:忽进忽退。(52)当州:犹言本州,指荆州。(53)意望已过:已经超过当初的意想和愿望。(54)“今孤言此”四句:现在我说这些,好像自我吹嘘,但想使人无话可说,所以我就无需讳言了。(55)私心相评:主观臆测。(56)不逊之志:指篡汉的野心。逊,谦恭。(57)妄相忖度(cǔnduó寸上声夺):妄加猜测。(58)每用耿耿:常常因此心中不安。(59)齐桓、晋文:齐桓公、晋文公,二人皆春秋时霸主。垂称:垂名。(60)“三分天下”三句:虽拥有天下的三分之二,却仍然臣服于殷纣,周文王的道德可谓是最高的道德了。引文见《论语·泰伯》篇,与今传《论语》文字稍有不同。(61)乐(yuè悦)毅走赵:乐毅是战国时燕昭王的上将军,曾统率赵、楚、韩、魏、燕五国军队攻下齐国七十馀城。昭王之子惠王继位后,因中齐人反间计,罢免乐毅,乐毅被迫出奔赵国。事见《史记·乐毅列传》。走,出奔,逃。(62)图燕:图谋攻打燕国。(63)伏而垂泣:跪伏流泪。(64)获戾(lì力):得罪。(65)放:流放。(66)没世:离世,死去。(67)徒隶:从事贱役的下等人。(68)后嗣:后代。(69)胡亥:秦二世,秦始皇的小儿子。始皇死后,得赵高等人帮助,即帝位。蒙恬(tián田):秦代名将,当时率军三十万北击匈奴,守卫边疆,被赵高、胡亥视为心腹大患,迫其自杀。事见《史记·蒙恬列传》。(70)“积信”句:蒙恬祖父蒙骜、父蒙武和蒙恬本人,三代都是受秦王信任的名将。这段引文与《史记·蒙恬列传》略有出入。(71)怆(chuàng创)然:悲伤貌。(72)孤祖、父:指曹操的祖父曹腾和父亲曹嵩。曹腾为桓帝时中常侍大长秋,封费亭侯;曹嵩为灵帝时太尉。皆为皇帝重臣。(73)见信:被信任。(74)子桓:曹丕,字子桓。曹操子。详见本书曹丕小传。(75)非徒:不仅。(76)“顾我”句:待我去世后。顾,视。万年之后,指去世。(77)汝曹:你们。(78)肝鬲(gē隔)之要:犹言肺腑之言。鬲,同“膈”。要,紧要的话。(79)“见周公”句:周武王和他儿子周成王生病时,周公姬旦都作祷文祈祷神明,自请代死。之后,将祷文藏于用金属封固好的匣子中。武王死,成王立,年幼,周公摄政,政敌诬他欲废王自立。周公离开京都以避嫌。后来,成王发现匣中祷文,明白周公忠心,遂接回周公。《金縢(téng疼)》,《尚书》篇名。金,金属。縢,封固。事见《史记·鲁周公世家》。(80)便尔:就这样,犹言率尔。典:掌管。(81)执事:朝廷主管人员。(82)“归就”句:回到武平(在今河南鹿邑县)封地。曹操于建安元年拜大将军,封武平侯。(83)“前朝”句:《三国志·魏书·武帝纪》裴注引《魏书》:建安十六年(211),朝廷封曹操三子曹植、曹据、曹豹分别为平原侯、范阳侯、饶阳侯。曹丕为继嗣长子,故未封。(84)“孤闻”句:介推,介子推,亦称介之推。《左传·僖公三十四年》载,春秋时,介之推随晋公子重耳流亡十九年。重耳为晋君后,赏赐随从,漏掉之推。之推不求封赏,与母隐居绵山(在今山西介休市东南),至死不出。《新序·节士篇》又载,为使介子推出山受赏,晋文公放火焚山,子推“遂不出而焚死”。(85)“申胥”句:春秋时,伍子胥率吴军攻下楚国京都郢都,楚国大夫申包胥到秦国请兵救楚,在秦廷痛哭七昼夜,方感动秦王出兵击退吴军。楚昭王回到郢都后要封赏申包胥,申包胥逃而不受。申胥,即申包胥。事见《左传》定公四年、五年。(86)奉国威灵:仰仗国家的声威神灵。(87)仗钺(yuè月)征伐:指凭借皇帝授予的权力,征讨不肯臣服者。钺,大斧,古代皇帝出征时,用作仪仗。(88)推:推动。克:战胜。(89)禽:通“擒”。(90)动无违事:执行起来没有不如意的。(91)济:成功。(92)四县:指阳夏(今河南太康县)、柘(今河南柘城县北)、苦(今河南鹿邑县东)和武平四县。(93)食户三万:享用三万户人家所缴的赋税。(94)堪:承当。(95)江湖未静:喻天下尚不平静。(96)邑土:指封给的城邑、土地。(97)分损:减少。(98)少:同“稍”。责:责难。