风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。
意思:
风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。
《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的骈体文,该文既用人的感受反衬出山水之美,也抒发了对世俗官场和追求名利之徒的藐视之情,对友人的规劝。含蓄地流露出爱慕美好的大自然,避世退隐的高洁志趣。
《与朱元思书》
作者:吴均
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
1、(1)奔驰的马 (2)同“返” 2、(1)凭借山势,争着向上,互相争着向高处和远处伸展。 (2)蝉不停的叫着,猿不停的啼着。(重点词语翻译正确,意思对即可) 3、(1)水皆缥碧,千丈见底;游鱼细石,直视无碍。 (2)横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。 4、提示:文章先总写以“奇山异水”统领全文。先分写异水,以“水皆缥碧,千丈见底”,写出它的澄澈透明;再写流势湍急,以箭飞马奔作比。再分写奇山,奇在整体形象,以“皆生寒树”作铺垫,连用一系列动词化静为动;奇在情趣,有“泠泠作响”的泉声,有“嘤嘤成韵”的鸟声,有“千转不穷”的蝉声,有“百叫无绝”的猿声,使人觉得山间充满勃勃生机。(大意正确即可得分) |
与朱元思书 作者:吴均
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。