再说你自己觉得同商汤,周武王相比,谁贤明呢?
作品原文
客有短吴起于魏武侯者,曰:“吴起贪不可用也。”武侯疏吴起。公子成入见曰:“君奚为疏吴起也?”武侯曰:“人言起贪,寡人是以不乐焉。”公子成曰: “君过矣,夫起之能,天下之士莫先焉:惟其贪也,是以来事君,不然君岂能臣之哉?且君自以为与殷汤、周武王孰贤?务光、伯夷天下之不贪者也,汤不能臣务光,武王不能臣伯夷,今有不贪如二人者,其肯为君臣乎?今君之国,东距齐,南距楚,北距韩、赵,西有虎狼之秦,君独以四战之地处其中,而彼五国顿兵坐视,不敢窥魏者何哉?以魏国有吴起以为将也。周《诗》有之曰‘赳赳武夫,公侯干城’吴起是也。君若念社稷,惟起所愿好而予之,使起足其俗而无他求,坐威魏国之师,所失甚小,所得甚大。乃欲使之饭粝茹蔬被短褐步走以供使令,起必去之。起去,而天下之如起者,却行不入大粱,君之国空了。臣窃为君忧之。”武侯曰: “善。”复进吴起。
我所撰写的《通典》,实际上是采纳了很多人的说法,从人间的事情中得到印证,想要在政治上能得到施行。理政之道的前提在于推行教化,教化的根本在于有足够的衣食。《易经》里说:要把人团结在一起就要靠钱。《洪范》讲国家施政的八个方面:第一就是食,第二就是财物。管子说:“仓廪实知礼节,衣食足知荣辱。“孔夫子说:”要让人们富起来了,再教育他们。“说的就是这个啊。
要推行教化就要设立好官员,要设立好官员就要审察做官的才能,要审察做官的才能就要细致地做好选才和举荐,制定礼仪以端正社会风气,树立符合标准的音乐以平和社会的心态,这是古代圣王实现国家安定清平的基本法则。所以官员设立好了再兴盛礼乐,教化败坏了再使用刑罚,把国家分成大大小小的州郡以分开管理,安置边防力量以防止外敌。所以理政以食物和财物为首,选才举荐次之,礼节又次之,音乐又次之,刑罚又次之,州郡又次之,边防为末。这样,有读到本书的人就可以知道这本书篇章排列的意图了。
作品原文
客有短吴起于魏武侯者,曰:“吴起贪不可用也。”武侯疏吴起。公子成入见曰:“君奚为疏吴起也?”武侯曰:“人言起贪,寡人是以不乐焉。”公子成曰: “君过矣,夫起之能,天下之士莫先焉:惟其贪也,是以来事君,不然君岂能臣之哉?且君自以为与殷汤、周武王孰贤?务光、伯夷天下之不贪者也,汤不能臣务光,武王不能臣伯夷,今有不贪如二人者,其肯为君臣乎?今君之国,东距齐,南距楚,北距韩、赵,西有虎狼之秦,君独以四战之地处其中,而彼五国顿兵坐视,不敢窥魏者何哉?以魏国有吴起以为将也。周《诗》有之曰‘赳赳武夫,公侯干城’吴起是也。君若念社稷,惟起所愿好而予之,使起足其俗而无他求,坐威魏国之师,所失甚小,所得甚大。乃欲使之饭粝茹蔬被短褐步走以供使令,起必去之。起去,而天下之如起者,却行不入大粱,君之国空了。臣窃为君忧之。”武侯曰: “善。”复进吴起。