使贪是刘伯温 的《郁离子》第六卷里的内容
原文:
客有短吴起于魏武侯者,曰:“吴起贪不可用也。”武侯疏吴起。公子成入见曰:“君奚为疏吴起也?”武侯曰:“人言起贪,寡人是以不乐焉。”公子成曰: “君过矣,夫起之能,天下之士莫先焉:惟其贪也,是以来事君,不然君岂能臣之哉?且君自以为与殷汤、周武王孰贤?务光、伯夷天下之不贪者也,汤不能臣务光,武王不能臣伯夷,今有不贪如二人者,其肯为君臣乎?今君之国,东距齐,南距楚,北距韩、赵,西有虎狼之秦,君独以四战之地处其中,而彼五国顿兵坐视,不敢窥魏者何哉?以魏国有吴起以为将也。周《诗》有之曰‘赳赳武夫,公侯干城’吴起是也。君若念社稷,惟起所愿好而予之,使起足其俗而无他求,坐威魏国之师,所失甚小,所得甚大。乃欲使之饭粝茹蔬被短褐步走以供使令,起必去之。起去,而天下之如起者,却行不入大粱,君之国空了。臣窃为君忧之。”武侯曰: “善。”复进吴起。
译文:
宾客中有人在魏武侯面前揭吴起的短处说:“吴起贪财,不能重用。”魏武侯因此疏远吴起。公子成进见魏武侯,问道:“为什么疏远吴起呢?”魏武侯答道“有人揭发吴起贪财,我因此不喜欢他。”公子成之言规劝道“君王错了,吴起的才干,天下的士没有能够超过他的,正由于他贪财,所以前来为君王效劳,不然,君王岂能让他作您的臣子呢?况且君王自认为与殷汤、周武王比起来谁贤呢?务光、伯夷是天下的不贪财的人,可是成汤不能以务光为臣,周武王也不能以伯夷为臣,假使现在有象这二人一样不贪财的人他愿意作君王的臣子么?如今君王的国家,东面与齐国对抗,南面与楚国对抗,北面与韩国、赵国对抗,西面还有虎狼一般的秦国,君王独以四面受敌的国土处于它们的包围之中,那五国屯驻大军坐镇观望,却不敢入侵魏国半步,这是为什么呢? 因为魏国有吴起作为统兵将领呵。周《诗》中说得好:‘雄赳赳的勇士,是公侯的捍卫者’,吴起就是这样的勇士呵。君王若把国家利益放在心上,只要是吴起所希望、爱好的,就给予他,让他满足欲望而无别的需求,这样不费大力气就能消灭五国的军队,所失去的很小,所得到的却很大。可是君王却想让他吃粗茶淡饭,穿短小的粗麻衣,不乘车而步行供你使唤。这样作,吴起必定会离开魏国。等他一走,天下象他一样有才干的人都往回走而不愿进大梁。这样一来,君王的国家将没有可用的人才了,我私下里为君王暗自担忧呵。”魏武侯听了这一番规劝后恍然大悟地说:“您讲得好呵!”于是他又重新重用吴起了。
寓意:
象吴起那样名震天下的能人执政者对待他们态度如何,事关重大。作者在这则故事中借题发挥的议论,是他主张重视人才、优待才能高卓之士的思想的反映。
作品原文
客有短吴起于魏武侯者,曰:“吴起贪不可用也。”武侯疏吴起。公子成入见曰:“君奚为疏吴起也?”武侯曰:“人言起贪,寡人是以不乐焉。”公子成曰: “君过矣,夫起之能,天下之士莫先焉:惟其贪也,是以来事君,不然君岂能臣之哉?且君自以为与殷汤、周武王孰贤?务光、伯夷天下之不贪者也,汤不能臣务光,武王不能臣伯夷,今有不贪如二人者,其肯为君臣乎?今君之国,东距齐,南距楚,北距韩、赵,西有虎狼之秦,君独以四战之地处其中,而彼五国顿兵坐视,不敢窥魏者何哉?以魏国有吴起以为将也。周《诗》有之曰‘赳赳武夫,公侯干城’吴起是也。君若念社稷,惟起所愿好而予之,使起足其俗而无他求,坐威魏国之师,所失甚小,所得甚大。乃欲使之饭粝茹蔬被短褐步走以供使令,起必去之。起去,而天下之如起者,却行不入大粱,君之国空了。臣窃为君忧之。”武侯曰: “善。”复进吴起。
作品原文
客有短吴起于魏武侯者,曰:“吴起贪不可用也。”武侯疏吴起。公子成入见曰:“君奚为疏吴起也?”武侯曰:“人言起贪,寡人是以不乐焉。”公子成曰: “君过矣,夫起之能,天下之士莫先焉:惟其贪也,是以来事君,不然君岂能臣之哉?且君自以为与殷汤、周武王孰贤?务光、伯夷天下之不贪者也,汤不能臣务光,武王不能臣伯夷,今有不贪如二人者,其肯为君臣乎?今君之国,东距齐,南距楚,北距韩、赵,西有虎狼之秦,君独以四战之地处其中,而彼五国顿兵坐视,不敢窥魏者何哉?以魏国有吴起以为将也。周《诗》有之曰‘赳赳武夫,公侯干城’吴起是也。君若念社稷,惟起所愿好而予之,使起足其俗而无他求,坐威魏国之师,所失甚小,所得甚大。乃欲使之饭粝茹蔬被短褐步走以供使令,起必去之。起去,而天下之如起者,却行不入大粱,君之国空了。臣窃为君忧之。”武侯曰: “善。”复进吴起。
- 上一篇:“敝”能组什么四字词语?
- 下一篇:“明月半落云脚下,残花双落马蹄前”(猜字谜)