内容导航:
一、后汉书 阳球传翻译
阳球字方正 , 渔阳泉州 人也。是有名的大姓之后。二、跪求后汉书 酷吏传 阳球传的翻译
1)出自《后汉书》之《庞萌传》2)《庞萌传》译文
庞萌,是山阳郡人。起初他亡命在下江的军队中。更始立为皇帝时,让他做冀州牧,领兵供职在尚书令谢躬属下,共同打败王郎。到谢躬失败,庞萌便归降漠室。光武帝即位以后,他做侍中。
庞萌为人谦逊和顺,很受皇帝信赖和宠爱。光武帝曾经称赞说:“可以托付六尺高的幼儿,寄托百里的政令的人,就是庞萌。”拜他为平狄将军,与盖延共同攻打董宪。当时光武帝的诏书只下给了盖延而没有纶庞萌,庞萌认为盖延说了自己坏话,于是产生疑惑,就这样反叛了。光武帝知道以后,大怒,便亲自领兵马讨伐庞萌。在他给诸位将领的信中说:“我常常认为庞萌是国家的栋梁之材,将军们莫非笑话这种说法?这个老贼应当受到灭族的惩罚。请各位准备好兵马,会战睢阳!”董宪听说光武帝亲自带兵讨伐庞萌,便与刘纡、苏茂、佼强领兵离开下邳,回到兰陵,让苏茂、佼强协助庞萌,他们合兵三万人,迅速包围了桃城。光武帝这时到达蒙地,听说这一情况后,便命令留下辎重车辆,自己率领三千名轻骑兵,步兵敷万人,日夜兼程奔走,军队驻扎在任城,距离桃乡六十里。
第二天早晨,诸将领都申请出战,敌兵也列好队伍来挑战,光武帝不允许出战,却让将士养精蓄锐,以挫折敌人锋芒。桃城中军民听说光武帝亲自率军队到达,军心更加稳定。这时昊汉等人在东郡,光武帝派使者乘马召唤他们。庞萌等人派全军攻城,二十多天,士兵疲困而没有能攻下来。到了昊漠与诸位将领赶到,便率军进攻桃城,光武帝亲自参战搏斗,大败敌军。庞萌、苏茂、佼强连夜丢弃辎重车辆逃跑,董宪便与刘纡率领全部兵马几万人驻扎守卫昌虑,自己领精锐部队在新阳县抵抗。光武帝先派昊漠打败了他,董宪败回昌虑。昊漠则进兵阻拦,董宪害怕,便招集五校的剩余步兵和骑兵几千人屯驻在建阳县,距离昌虑有三十里。光武帝率领军队到达蕃地,距离董宪所在地有一百余里。各位将领请求进攻,光武帝不同意,他知道五校兵缺乏粮食自会退兵,因此他命令各部坚壁不战,等待他们自己溃败。不久,五校军队粮食已尽,果然带兵马离开。光武帝便亲自指挥,从四面攻打董宪,三天以后,又大败董宪,董宪兵士四散奔逃。光武帝派遣昊汉领兵追击他们,佼强率领他的军队投降,苏茂逃向张步,董宪及庞萌逃进缯山。几天之后,被打敬的官吏兵士听说董宪还活着,又纷纷相聚,有几百名骑兵,他们迎接董宪进入郯城。昊汉等人领兵马又攻下郯城,董宪和庞萌退守朐县。刘纡不知该到什么地方去,他的军士高扈斩杀他的头投降,从此梁地全部平定。昱汉等领兵又围攻朐县。
第二年,城中的粮食用尽,董宪和庞萌偷偷地出兵,袭击并占取了赣榆县,琅邪郡太守陈俊领兵攻打他们,董宪和庞萌逃入泽中。这时昊汉攻下朐城,全部捉获他的妻子儿女。董宪便流泪对他的将士说:“现在妻子儿女已被昊漠所获。唉呀!长时间使各位受苦了。”便领敷十名骑兵连夜离开,想从小路去投降,但是昊汉的校尉韩湛在方与县追上并杀死了董宪,方与人黔陵也杀死了庞萌,都将他们的头颅传送到洛阳。光武帝便封韩湛为列侯,封黔陵为关内侯。
三、辱母杀人在古代怎么判
译文:起初,他被举荐为孝廉,补任尚书侍郎,阳球熟悉精通过去的典章制度,他起草的奏章和判决意见,经常被尚书推崇信赖。四、翻译 后汉书 庞萌传
阳球,字方正,渔阳泉州人也。家世大姓冠盖。球能击剑,习弓马。性严厉,好申、韩之学。郡吏有辱其母者,球结少年数十人,杀吏,灭其家,由是知名。初举孝廉,补尚书侍郎,闲达故事,其章奏处议,常为台阁所崇信。出为高唐令,以严苛过理,郡守收举,会赦见原。辟司徒刘宠府,举高第。九江山贼起,连月不解。三府上球有理奸才,拜九江太守。球到,设方略,凶贼殄破,收郡中奸吏尽杀之。
迁平原相。出教曰:“相前莅高唐,志埽奸鄙,遂为贵郡所见枉举。昔桓公释管仲射钩之仇,高祖赦季布逃亡之罪。虽以不德,敢忘前义。况君臣分定,而可怀宿者哉!今一蠲往愆,期诸来效。若受教之后而不改奸状者,不得复有所容矣。”郡中咸畏服焉。时,天下大旱,司空张颢条奏长吏苛酷贪污者,皆罢免之。球坐严苦,征诣廷尉,当免官。灵帝以球九江时有功,拜议郎。
迁将作大匠,坐事论。顷之,拜尚书令。奏罢鸿都文学,曰:古
伏承有诏敕中尚方为鸿都文学乐松、江览等三十二人图象立赞,以劝学者。臣闻《传》曰:“君举必书。书而不法,后嗣何观!”案松、览等皆出于微蔑,斗筲小人,依凭世戚,附托权豪,俯眉承睫,微进明时。或献赋一篇,或鸟篆盈简,而位升郎中,形图丹青。亦有笔不点牍,辞不辩心,假手请字,妖伪百品,莫不被蒙殊恩,蝉蜕滓浊。是以有识掩口,天下嗟叹。臣闻图象之设,以昭劝戒,欲令人君动鉴得失。未闻竖子小人,诈作文颂,而可妄窃天官,垂象图素者也。今太学、东观足以宣明圣化。愿罢鸿都之选,以消天下之谤。
书奏不省。
时,中常侍王甫、曹节等奸虐弄权,扇动外内,球尝拊髀发愤曰:“若阳球作司隶,此曹子安得容乎?”光和二年,迁为司隶校尉。王甫休沐里舍,球诣阙谢恩,奏收甫及中常侍淳于登、袁赦、封{曰羽}、中黄门刘毅、小黄门庞训、朱禹、齐盛等,及子弟为守令者,奸猾纵恣,罪合灭族。太尉段颎谄附佞幸,宜并诛戮。于是悉收甫、DA5E等送洛阳狱,及甫子永乐少府萌、沛相吉。球自临考甫等,五毒备极。萌谓球曰:“父子既当伏诛,少以楚毒假借老父。”。球曰:“若罪恶无状,死不灭责,乃欲求假借邪?”萌乃骂曰:“尔前奉事吾父子如奴,如敢反汝主乎!今日困吾,行自及也!”球使以土窒萌口,B258朴交至,父子悉死杖下。颎亦自杀。乃僵磔甫尸于夏城门,大署榜曰“贼臣王甫”。尽没入财产,妻、子皆徙比景。
球既诛甫,复欲以次表曹节等,乃敕中都官从事曰:“且先去大猾,当次案豪右。”权门闻之,莫不屏气。诸奢饰之物,皆各缄滕,不敢陈设。京师畏震。
时,顺帝虞贵人葬,百官会丧还,曹节见磔甫尸道次,慨然抆泪曰:“我曹自可相食,何宜使犬舐其汁乎?”语诸常侍,今且俱人,勿过里舍也。节直入省,白帝曰: “阳球故酷暴吏,前三府奏当免官,以九江微功,复见擢用。愆过之人,好为妄作,不宜使在司隶,以骋毒虐。”帝乃徙球为卫尉。时,球出谒陵,节敕尚书令召拜,不得稽留尺一。球被召急,因求见帝,叩头曰:“臣无清高之行,横蒙鹰犬之任。前虽纠诛王甫、段颎、盖简落狐狸,未足宣示天下。愿假臣一月,必令豺狼鸱枭,各服其辜。”叩头流血。殿上呵叱曰:“卫尉扞诏邪!”至于再三,乃受拜。
其冬,司徒刘郃与球议收案张让、曹节,节等知之,共诬白郃等。语已见《陈球传》。遂收球送洛阳狱,诛死,妻、子徙边。
- 上一篇:与端午节有关的诗句
- 下一篇:没有了