意思是应当用大酒杯罚酒。
读音: dāng fú yī dà bái
解析:浮是指违反酒令被罚饮酒;白是指罚酒用的酒杯。原指罚饮一大杯酒,后指满饮一大杯酒。
示例:这大喜事,当浮一大白,待会儿叫上几个人,为你庆贺一番。
扩展资料
当浮一大白
出处:汉·刘向《说苑·善说》卷十一
原文:魏文侯与大夫饮酒,使公乘不仁为觞政,曰:“饮不釂者,浮以大白。”文侯饮而不尽釂,公乘不仁举白浮君。君视而不应。侍者曰:“不仁退,君已醉矣。”
译文:魏文侯和大夫一起喝酒,让公乘不仁(人名)当做酒令监督,说:喝酒一定要喝干,喝不干的人应当罚酒一大杯。”魏文侯喝了,但是没喝干。
公乘不仁举杯要罚魏文侯,魏文侯装作没看见。。旁边侍应的人说:”不仁你先退下去吧,君上已经醉了。”
谭铭庭 兄有些极端吧?在人生中,饮酒可并不单单是消愁和解闷的,还可以有快乐的助兴、欢乐的表达。比如你要是去蒙古草原做客,第一道礼节就是敬酒,难道也是为了消愁吗?不过是为了表达人生的一种喜悦而已。
人生当浮一大白,应该说不同人有不同的精神感受。悲观的人,认为人生没有意义,不如借酒而混沌;欢乐的人,认为人生就是自我价值的实现,饮酒之欢就是我们成功的喜悦,也是我们人生幸福美好的表达。
一般,多为表达人生美满、兴致盎然、对当前的心情充满感慨、对未来踌躇满志而使用这样的话述。
另外,我对尼采的理解是这样的:在常人眼中痛苦、苦难、孤独等情感,在自我存在的认知和理解角度看,可以成为表达“自我实际存在”这个意义的方式。这样的存在,就是证明自己的独立性完整性的方式。
解释:
浮:违反酒令被罚饮酒;白:罚酒用的酒杯。原指罚饮一大杯酒。后指满饮一大杯酒。
出处:
汉·刘向《说苑·善说》:“魏文侯与大夫饮酒,使公乘不仁为觞政,曰:‘饮不釂者,浮以大白。’”
人生如梦,一切尽是虚幻,不若对酒当歌,满饮一杯,醉眼朦胧看世界又何妨哉!
这是我的个人理解,最近有点失意,可能消极了些,楼主不要受我影响才好。
- 上一篇:人被狗咬不打狂犬疫苗30年后会疯么
- 下一篇:人文是什么意思