一、白话释义:
1、久旱逢甘雨
干旱了很久,忽然遇到一场好雨。形容盼望已久终于如愿的欣喜。
2、他乡遇故知
在远离家乡的地方碰到了老朋友。指使人高兴的事。
3、洞房花烛夜
形容结婚时的喜悦。
4、金榜题名时
指科举得中的志得意满。
二、出处:
宋代诗人汪洙《四喜》。
三、作者介绍:
汪洙,字德温,鄞县(今宁波市鄞州区)人。元符三年(1100)进士,官至观文殿大学士。 [1] 其幼颖异,九岁能诗,号称汪神童。
父,汪元吉,曾任鄞县县吏。在王安石任鄞县县令时,因看重汪元吉的为人,特把汪元吉推荐给转运史,叫汪元吉负责明州府的法律方面(司法参军)的事务。
扩展资料:
汪洙诗才横溢,他先后写了不少五言绝句诗,都是一些便于孩童记诵的短诗。就有当时的塾师们将汪洙所赋的三十多首五言绝句汇编诠补成集,题为《汪神童诗》。
《神童诗》文词通俗易懂,非常适合儿童记诵,它与《三字经》等同誉为“古今奇书”,成为训蒙儿童的主要教材,流传极广,影响至为深远。
尤其如其中的:“天子重英豪,文章教尔曹。万般皆下品,惟有读书高。”“朝为田舍郎,暮登天子堂。将相本无种,男儿当自强。”“少小须勤学,文章可立身。”“学向勤中得,萤窗万卷书。”
“学乃身之宝,儒为席上珍。”“遗子黄金宝,何如教一经。”“久旱逢甘雨,他乡遇知音,洞房花烛夜,金榜题名时。”等等,几乎家喻户晓,妇孺皆知,传诵不息。
汪洙成年之后,淹贯博洽,熟悉经史。然而经多次考试,均未能考中。一直到宋哲宗元符三年(1100)才得以考中进士,任明州府学教授。
由于汪洙为人淳正,是一位好教师,随从他听课的学生众多,有一府之望,世人均称他为“汪先生”。正由于他教授有方,声闻朝廷,到汪洙去世时,特追赠为“正奉大夫”(正四品)衔,给予了较高的优待。留下的著作有《春秋训诂》。
参考资料来源:百度百科:汪洙
意思:形容新婚之夜时的喜悦和科考中举的欢喜。
这句话出自汪洙写的《神童诗·四喜》,其中四喜指一喜是久旱逢甘雨,二喜是他乡遇故知,三喜是洞房花烛夜,四喜是金榜题名时。
扩展资料:
据明代朱国祯所撰的《涌幢小品》等书记载,成化年戊辰年间,有个叫王树南的人在此诗的每句前面各添二字,成为:十年久旱逢甘雨,万里他乡遇故知。和尚洞房花烛夜,教官金榜题名时。
改后的《四喜》诗用特定的数量、特定的人物来强调突出了喜上加喜、喜出望外,将喜的意味推到了极致,并且产生了幽默风趣的新意和效果,令人读后往往会忍俊不禁,拍手称妙。
空欢喜的《四喜》
久旱逢甘露——一滴,
他乡遇故知——债主。
洞房花烛夜——梦中,
金榜题名时——重名
相传有一位秀才参加乡试没有考中,回家途中天又下了一阵小雨。傍晚住店时,店旁边的院里传来一阵阵唢呐、鞭炮声,原来邻院有人娶亲。到了晚上,秀才睡不着觉,想起了汪洙的《四喜》诗,再联想到自己的处境和见闻,便给《四喜》诗加了八个字,成为:
久旱逢甘露——一滴,他乡遇故知——债主。洞房花烛夜——梦中,金榜题名时——重名。这样一改,对比鲜明,汪洙诗中所说的人生四大欢喜就变成了一场空欢喜,悲凉的意味跃然纸上,颇具出人意表之机趣。
参考资料:四悲四喜-百度百科
“久旱逢甘露,他乡遇故知,洞房花烛夜,金榜题名时。”的释义:长久受到一些外在的压力,这是有人帮助了一把,犹如久旱逢甘露,雪中送炭一般;在异地他乡遇到自己的老乡;新婚之夜夫妻洞房花烛夜;科举考试一举获得状元。
出自宋朝作家洪迈的《容斋随笔》,是一部涉及领域极为广泛的著作,自经史诸子百家、诗词文翰以及历代典章制度、医卜、星历等,无不有所论说,而且其考证辨析之确切,议论评价之精当,皆倍受称道。
洪迈1123年出生,南宋饶州鄱阳人,字景卢,号容斋,又号野处。卒年八十,谥“文敏”。配张氏,兵部侍郎张渊道女、继配陈氏,均封和国夫人。南宋著名文学家。主要作品有《容斋随笔》、《夷坚志》。
扩展资料:
《容斋随笔》是古代文言笔记小说。共《五笔》,74卷,1220则。其中,《容斋随笔》16卷,329则;《容斋续笔》16卷,249则;《容斋三笔》16卷,248则;《容斋四笔》16卷,259则;《容斋五笔》10卷,135则。
据作者宋朝洪迈自述,《容斋随笔》写作时间逾经近四十年。是其多年博览群书、经世致用的智慧和汗水的结晶。
参考资料:百度百科-容斋随笔