悬梁刺股,战国策有记载:
蘇秦於乃夜发书,陈箧数十,得《太公阴符》之谋,伏而诵之,简练以为揣摩;读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。曰:「安有说人主不能出其金玉锦绣,取卿相之尊者乎?」期年揣摩成,曰:「此真可以说当世之君矣!」
白话翻译:
当晚,蘇秦就从几十个书箱里面找出一部姜太公著的《阴符》来。从此他就趴在桌子上发奋钻研,选择其中重要的加以熟读,而且一边读一边揣摩演练。
当他读书读到疲倦而要打瞌睡时,就用锥子刺自己的大腿,鲜血一直流到自己的脚上。他自语道:哪有游说人主而不能让他们掏出金玉锦绣,得到卿相尊位的呢?
过了一年,他的研究和演练终於成功了。他又自言自语说:现在我真的可以去游说各国君王了。
乃夜发书,陈箧数十,得太公阴符之谋。伏而诵之,简练以为揣摩。读书欲睡,引锥自剌其股,血流至足。
于是半夜找书,摆开几十只书箱,找到了姜太公的兵书,埋头诵读,反复选择、熟习、研究、体会。读到昏昏欲睡时,就拿针刺自己的大腿,鲜血一直流到脚跟。
苏秦刺股,出自《战国策?秦策一》,“乃夜发书,陈箧数十,得《太公阴符》之谋,伏而诵之,简练以为揣摩。读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。”
三人成虎,出自《战国策?魏策二》,“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣。”
三至之谗,出自《战国策?秦策二》,“其母惧,投杼逾墙而走。夫以曾参之贤与母之信也,而三人疑之,则慈母不能信也。”
冯谖弹铗,出自《战国策?齐策四》,“居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:‘长铗归来乎!食无鱼。’”
狡兔三窟,出自《战国策?齐策四》,冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟。”
千金买骨,出自《战国策?燕策一》,郭隗先生曰:“臣闻古之君人有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:‘请求之。’君遣之,三月,得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:‘所求者生马,安事死马而捐五百金?’涓人对曰:‘死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣!’于是不能期年,千里之马至者三。”
1。古文翻译分直译与意译两种,网上的是意译,可以,不过要是考试想得分,还是直译的好
2。可以
3。简练:指在学术技艺上下功夫磨练。(百度百科)
以为:以之为,把它当做
直译: 在学术技艺上下功夫磨练把它作为揣摩的对象
意译:而且一边读一边揣摩演练(百度百科)
- 上一篇:为什么我对身边的事物漠不关心、一点都不在乎
- 下一篇:为君击节一长歌打三个数字?