诗歌被誉为一个民族文化的结晶和最高体现,同时诗歌也是时代、历史文化沉淀的结果。中西方诗歌迥然不同,分别体现了中西方的文化、艺术、美学、文论的综合成就。对中西诗歌进行比较既是文化交流的客观必要,也是研究和发展我国诗歌的主观要求。
中国的诗歌历来受到世界的关注,精炼的语言、优美的意境是其标志特征,西方的诗歌同样的耀眼夺目,我们可以从数量浩大的诗作中发现许多不朽的传世之作。中西的诗歌在体式、内容、结构等诸多方面存在不同之处,但也不难发现它们之间存在的千丝万缕的内在联系。
(一)前论
西方一些比较文学的研究者曾经指出:不同民族的文学在平行发展的过程中会出现殊途同归的现象。这种现象在文学作品中的确有所反映,中西的诗歌虽然有各自不同的文化底蕴,但我们从中还是可以寻找到彼此的影子。中国的诗歌长期处于世界领先的地位,在很长的一段时间内西方的诗歌或多或少都受到中国诗歌的影响。中外、古今之间虽自成体系,但依然存在着一定的关联,并非(也没有可能)完全隔绝。
我们从中国古典诗歌和英美现代诗歌说起,因为中国古典诗歌对西方的影响从汉诗英译开始。
从埃兹拉·庞德翻译的《中国》和一些英美译者的翻译作品来看,中国诗的意境逐渐渗入他们的诗歌创作中,中国诗歌文字简洁,意义深刻的特点逐渐为他们所接受,而且也逐渐为他们所学习。美国著名意象派诗人庞德曾经说过,在中国文学中发现一个“新希腊”,从而发动了一场新的“文艺复兴”。中国的古典诗词不仅影响他们的创作,还影响着他们的诗歌创作理论。
由于古汉语是一种没有词尾变化的语言,它不像英语那样有明显的人称、数和时态变化,表达上不如西方语言那么精确,因此汉语更具有模糊性,更加含蓄。艾米·洛威尔曾经说过:“含蓄是我们从东方学来的东西之一。”中国古典诗词的显著特点就显现在简洁具体。这要求诗人必须具有行文简洁和表达含蓄的才能。另一方面,中国古典诗词的一大特点生动的意象和诗中有画也融入了他们的创作中。这种借鉴的结果就是“汉风诗”的出现。英美译者翻译最多的是我国李白、杜甫、白居易、王维、李商隐、李贺的诗和李清照、柳永、李煜的词,他们的创作手法对英美现代诗人产生了很大的影响。我国流传的佛老思想、逃避现实、完善自身的思想也深入他们诗歌的创作中。勃莱一首名为《想到<隐居>》的诗,就是受白居易的启发而写的。他的朋友赖特走得更远,他曾经给自己的一首诗加上这样的一个标题:“读了一卷坏诗,心情抑郁,于是走向一处闲置的草场,央昆虫来作伴。”这种白描方法明显是受到中国唐诗的影响。
(二)相似之处
中国古典诗词用词凝练,意境含蓄,诗画合一,形象生动的特点在交流中融入了英美现代诗人的诗歌创作中,我们先来比较下面的两首诗:
饮酒
(晋)陶渊明
结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔,心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辩已忘言。
茵纳斯弗利岛
(爱尔兰)威廉·巴勒斯·叶芝
我就要动身去了,去茵纳斯弗利岛;
搭起一个小屋子,筑起泥巴房;
支起几行云豆架,一排蜂蜜巢,
独个儿住着,荫阴下听蜂群歌唱。
我就会得到安宁,它徐徐下降,
从朝雾落到蟋蟀歌唱的地方;
午夜是一片闪亮,正午是一片紫光,
傍晚到处飞舞着红雀的翅膀。
我就要动身去了,因为我听到,
那水声日日夜夜轻拍着湖滨;
不管我站在车行道或灰暗的人行道,
都在心灵深处听见这声音。①
从上面的两首诗我们可以看出,两者的意境和用词是非常相似的,“结庐”与“造屋”如出一辙,“采菊”与“种豆、养蜂”异曲同工,“山气”与后一首的中间四句的意境完全可以互相补充。两位诗人所要表达的意思都是要离开这个充满痛苦的红尘世界,去过世外桃源般的生活,表现了宁静致远的思想和远离尘嚣的真意。从写作手法上看,两者都用了近乎白描的艺术手法,没有加入主观色彩,客观真实地描写景物,直白地道出胸臆。这至少可以证明中西方文化之间是有共通性的。
两首诗所表达的飘逸、洒脱的意境在古典诗词和英美现代诗歌都是屡见不鲜的,从李白“笑而不答心自闲”到杜甫“千秋万岁名,寂寞身后事。”,还有更多的例子举不胜举,而英美现代诗歌中不乏其例,如T·S·艾略特著名诗歌《荒原》就是一个很好的例子,它充分表现了这样的意境。
在艺术表现手法上,两者也有许多共同点。中国古典诗词最大的特点是含蓄,生动凝练。气氛只用寥寥数字便可烘托,意境只需片言只语就可表达。英美现代诗歌的创作显现出含蓄、凝重、集中、富有感情的特点跟他们的诗歌理论受中国的影响有很大的关系 ,甚至一些表达方式也基本相同。埃兹拉·庞德的名震西方诗坛的两句短诗《在地铁车站》含蓄、凝练,令人回味无穷:
这些面庞在人群中涌现
湿漉漉的黑树干上花朵瓣瓣
这与中国古典的“人面桃花相映红” 、“杨柳青丝” 、“梨花带雨”的意境是大致相同的,反映出中西文化交流的结果。但笔者个人认为,西方的诗歌这些比喻所表达出来的意境没有中国的那么美,那么让人富于想象。诗歌很形象地再现了那些漂亮的面庞在人流中涌现的情景,但缺乏了一个让人思绪飞扬的空间,语言上也欠缺了美感。这与中西方的思维形式不同有关,本文将在后面论述。
(三)不同之处
比较可以看出共性,也可以看出个性。中西诗歌虽然在渊源上能找到一定的源头或能证明两者之间的关联与影响,但在比较之中我们还是不难地发现两者的差异。存在这种巨大的差异是由其本质不同、思维形式不同带来的。
中国诗词善于写景抒情,以写景烘托气氛或造出意境,而英美诗歌则注重描写景物在人们心里唤起的反应,从此来表达自己的主观意识。这是由两者不同的思维模式造成的差异。中国人注重表现,西方人注重再现,这种思维模式指挥下发展而来的诗歌文学理论和诗歌创作自然大不相同。以中国为代表的东方,形成了意境说、教化说,西方则形成了典型说,因此中国的诗词更注重的是一种意境的创造,追求言已尽而意未尽的效果,让人有无限的遐想空间,这种诗歌的出现是因为中国古代传统的思维方式是感悟式直觉思维方式。即使到了现在,中国人写诗歌依然追求意境的营造,如果说得太白了,就没有意思了,当然当代一些新新人类作家的作品追求一种直白,则是另外一回事,并不能一概而论,毕竟这些人并不代表中国诗歌创作的主流。
中国诗词讲究含蓄,以淡为美,而英美诗歌则比较奔放,以感情激越为胜。很突出的例子就是对待爱情方面,中西方的诗歌特点在此能得到完全的体现。中国诗人描写爱情“才下眉头,却上心头”,始终不把那种爱表达出来,而西方诗人会高喊“你是我的太阳,爱情之火烧得我浑身焦灼。”这种直言不讳中国人是很难接受的,产生差异的实质在于彼此的审美取向不同。
另外,中国诗词多以歌颂为主,而英美现代诗歌多以揭露为主。中国诗词或托物言志,或借景抒情,永远把诗人的情感埋藏于诗词之中,只有通过“感悟”才可能感觉出其美,最突出的例子莫过于马致远的《天净沙·秋思》,他几乎没有用一个表达感情的词语,只是把“枯藤” 、“老树” 、“昏鸦”简单地排列在一起,寥寥几笔便勾勒出一幅凄凉寂寥的景象,后面两句把七种静物列在一处,却恰如其分地渲染了寂寞、惨淡的气氛,“夕阳西下”更是给整幅画面涂上了一层昏黄的颜色,最后一笔带出“断肠人在天涯” ,感觉上前后好像并无直接联系,但感情是连贯的,思路也是连贯的,读者一口气读下来,仿佛自己就是诗人所描绘的画中的游子,引起强烈的共鸣。然而十种静物的并列,虽然没有任何的主观感情,却比再多的语言都要强烈地表达了一种孤寂凄清的感情,这正是中国古典诗歌的魅力所在。相比之下,英美现代诗歌强调写资本主义社会中畸零人的心理,比较直率地把诗人的所要表达的意思表现出来,直抒胸臆,而毫无造作,言尽而意亦尽,回味的空间相对缩小了,但这样比较符合西方人的心理特征、思维特征。
(四)相异的分析
上文中曾经提及中西的思维形式不同造成文化的相异,究竟是什么因素造成思维的相异,这是一个连科学家都在研究的问题,笔者实在无法回答,只能从表面分析思维差异的表现。
与西方商业性、开放性社会所形成的重视概念、范畴内涵的明确性,分析、归纳的逻辑性,和抽象性强的思维方式不同,中国早在先秦已经形成感悟式直觉思维方式。前者持“天人相分”的哲学观,强调人与自然的对立,故努力明确事物内在联系与逻辑关系;后者持“天人合一”的哲学观,偏重于统一,偏重整体、直观的把握,而忽视了精密和抽象的逻辑分析、归纳,是一种典型的“以物观物”的方式,明显不同于西方的“以我观物” 的方式。这样一来造成了语义含糊,难以进行分析研究,只能靠感悟来理解其中的意思,没有精确的尺度去衡量其中的含义。例如《老子》开篇第一句:“道可道,非常道;名可名,非常名。”一直以来“道”的含义备受争议,在翻译中更找不出合适的能表达其意思的词,只好用“dao”来表示,这是直觉思维下的典型产物。这种直觉式的思维上升为理性后,仍不离感性。当它运用于文学,特别是诗歌创作时就会产生一系列的特有的概念,如风骨、风雅、阳刚等等。也就不像西方那样先对概念作明确的界定,经过推理过程,然后才建构理论体系。它起源于感性体验,经过感悟,后又约定俗成,在前后沿用中逐步发展完善,具有具体与抽象、体验与概括结合的特点。②
中国在长期的认识活动中,又形成了运用朴素的辩证法观察事物的传统,以及相应的辩证思维方式,体现在文学上就是既重视并揭示文学与社会的内在联系,也能够揭示文学自身的规律。
在这种思维的影响之下,中国的诗歌创作特别强调一个“悟”字,“顿悟”成了诗歌创作的最高境界,“悟”往往带来神来一笔,它不一定与上文有直接逻辑的联系,但感情上具有连贯性,这种写作方式是直觉思维方式的产物,它铸造了中国诗歌特有的美丽。杜甫有一首诗很能突出这个特点。
舟月对驿近寺
(唐)杜甫
更深不假烛,月郎白明船。金刹青枫外,朱楼白水边。城乌啼眇眇,野鹭宿娟娟。皓首江湖客,钩帘独未眠。
虽然全诗只有最后两句表达诗人的感情,但前面的景物为后面感情的连贯做好了铺垫,渲染了气氛,使诗人的感情的流露在诗歌有一气呵成,不会产生唐突之感。在中国古代诗歌中,这些作品比比皆是,是中国诗歌的一大特色。而反观西方诗歌则很少采用这种方式,究其原因是中西的思维模式不同引起的。
(五)后论
美国著名科学哲学家库恩和费伊阿本德提出了一条不可通约性(incommensurability)原则,认为科学史上的各个链条之间不可通约,即几乎不存在约数。这个原则用于现代人类文化研究中得出这样的结论:生活在不同文化背景下的人面对的是不同的世界,看到的是不同的东西,具有不同的经验,提出和解决的又是不同的问题。③我们从中得到了启发:不同文化土壤,不同的民族文化沉淀中产生的文学作品、文学理论在比较中不应确立一个所谓的中立标准去判断其社会价值和美学价值。文化比较的目的是为了清楚认识问题和提高完善自己,而不是为了推倒一方、否定一方。
交流中还存在本土文化和外来文化的地位的问题。
中西审美习性及倾向不同产生很大的差异,这些与各民族的社会文化背景和文化氛围以及民族思维有关。任何一种其他民族的东西在进入一个陌生的民族内部时,不可能完全不发生变异,这种变异既是其融入其他民族文化的必要条件,也是自身发展吸收的结果。而这种变异的结果有两种:一是消灭其他文化,特别是落后民族的文化,一是两者的结合,最后融为一体,你中有我,我中有你。在中国古代前一种现象经常发生,而到了近现代,由于每个民族的文化沉淀积累到一定的程度,后一种情况司空见惯,而且世界文化交流的趋势客观上也要求异文化之间的融合。值得注意的是,这种文化融合是不以消灭一方文化为代价的,毕竟每个民族的发展都经历了几千年的历史,消灭文化的现象是不可能发生的,文化一体化的论点是不可能成立的,因为文化存在的不可通约性决定了文化的个性。偏激一点,我们不妨提出这样的一个论点:文化一体化等于没文化,消灭文化。我们实在很难想象全世界所有的民族只共同拥有一种文化那是怎么样的一种情景,每一种文化的产生发展甚至灭亡都有客观规律的支配,如果以非客观手段强行消灭一种文化必然会受到惩罚。在中外历史上这种教训不是不深刻。因此我们并不能提出单纯的融合要求,中西的交流不能以消灭一种文化为目的,否则后悔的必然是我们自己,我们的民族。
通过中西诗歌的比较,我们不可能得出谁好谁不好的结论,每个民族、每个地域的文化都有自己的特点,文化只存在差异,不存在优劣。我们的诗歌在很长时期内有令我们甚至子孙后代骄傲的地方,但诗歌的发展不以人为的意志转移,值得骄傲并不代表可以固步自封,只有不断完善、发展,我们的诗歌,我们的文学才可能向更好的方向发展。
最后,以一首大家耳熟能详的诗歌结束本文,这也寄托笔者对世界文学的展望——
登鹳雀楼
(唐)王之涣
白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。
中国人自古讲究的是意境,在朦胧描写的山水里泼墨自己的情感。一首诗,一壶酒,一席云,便是作村人野老的弹唱。在青山绿水中,中国诗歌的诞生自生活而起,从《诗经》中“维以不永伤”的唱调到“白衣未来,东篱还在,黄菊先开”的风雅,诗歌,向来都是讲究一字一韵的感叹。
外国诗歌,也是从平凡生活入手,或许是文化背景的不同,假如不读原文,我们很难的感受到英文咏叹里辞调的美。或许他们更加注重的美丽是在以英文为背景的诵读中完成的,发音相似的单词,实际也构造了类似于中国古诗中韵律的感觉。
中国诗讲究平仄等等,既要用词简练,而且要和辙压韵,外国诗没有这些讲究,类似于中国的现代诗歌。
世界上最远的距离,
不是生与死的距离,
而是我就在你面前,
你却不知道我爱你。
世界上最远的距离,
不是我就在你面前,
你却不知道我爱你,
而是明知彼此相爱,
却不能够长相厮守。
世界上最远的距离,
不是明知彼此相爱,
却不能够长相厮守,
而是明明无法停止对你的想念,
却要装作对你毫不在意。
世界上最远的距离
不是明明无法停止对你的想念,
却要装作对你毫不在意。
而是以一颗冷漠的心
为深爱自己的人
挖掘无法跨越的鸿沟
您的阳光对着我的心头的冬天微笑,
从来不怀疑它的春天的花朵。
---泰戈尔《飞鸟集》
鸟儿愿为一朵云。
云儿愿为一只鸟。
---泰戈尔《飞鸟集》
我的昼间之花,落下它那被遗忘的花瓣。
在黄昏中,这花成熟为一颗记忆的金果。
---泰戈尔《飞鸟集》
小花问道:“我要怎样地对你唱,怎样地崇拜你呢?太阳呀?”
太阳答道:“只要用你的纯洁的素朴的沉默。”
---泰戈尔《飞鸟集》
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,
我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
---泰戈尔《飞鸟集》
完全”为了对“不全”的爱,把自己装饰得美丽。
---泰戈尔《飞鸟集
贺婚诗词
一。 贺订婚诗
1。 同学同乡兼同志,两姓联姻喜订亲,一事预先知必定,将来多子又多孙。
2。 婚到一平慰向平,况兼佳耦自天成,迎亲吉日祈招我,共饮醇醪酒百罂。
3。 德门应卜好音来,月老传书带笑开,吐凤绍求称济美,乘龙吟絮偶清才。
4。 喜看联驻宜家室,伫待归程做栋材,愿了向平昌史乘,阿翁应备合欢杯。
二。 贺结婚诗
5。 佳期正值小阳春,风暖华堂拥玉人,应是三生缘夙定,漫教相敬竟如宾。
6。 红毹拥出态娇妍,璧合珠联看并肩,福慧人间君占尽,鸳鸯修到傲神仙。
7。 个郎早岁盛才华,彩笔群推是大家,若向妆台调粉黛,画眉深浅漫轻夸。
8。 天成佳耦是知音,共苦同甘不变心,花烛洞房亲结吻,春宵一刻胜千金。
9。 平平仄仄缔良缘,恋爱情丝自早牵,海石山盟皆缱绻,相亲相敬乐绵绵。
10。 结婚重负百年连,相让和谐更爱坚,好合良俦无尽福,兴家立业出人前。
11。 三生石上注良缘,恩爱夫妻彩线牵,春色无边花富贵,郎情妾意俩缠绵。
12。 景星焕彩耀闺房,吉日佳辰合卺觞,宝眷情欢鱼得水,月圆花好配天长。
13。 新诗此日熊罴林,交拜成双喜不禁,画的青山眉样好,百年有结是同心。
14。 仁宅莺迁鸾凤舞,欣逢吉日与良时,陇西得厚承天佑,福禄骈臻献祝词。
15。 三生缘缔海之东,两筱无猜志亦同,事业鸿基今奠定,荣华富贵日如中。
16。 梅花点额艳新妆,珠玉双辉暖洞房,料得明年如此日,也应鸡酒约同尝。
17。 福慧前修得妇贤,好将良玉种蓝田,桃源路接天台路,缔得今生美满缘。
18。 美誉鲲南翰墨香,月明光耀读书堂, 君 女乾坤定,宜室宜家五世昌。
19。 景自三阳汤有光,堂开五福礼牵羊,唱随共效于飞乐,佩王鸣鸾百世昌。
20。 姻缘一线牵。鼓乐响堂前;豹略丈夫子,慧心女谛仙;
巫山云十二,朱履客三千;明德流芳远,螽斯瓜瓞绵。
21。 银汉明星回,填桥乌鹊肥;玉堂云气霭,秀阁画烛辉。
燕舞雕梁曲,锦幕暗香飞;宜男花正好,兰畔照双衣。
22。 宝烛烟光吐,琼筵香气和;乘龙欣喜溢,种玉福禄多。
明月窥帘幕,娇花散薛萝;枕帏看未足,着意画双峨。
23。 合卺报喜有金鸡,熊罴梦占雀声啼,赤绳系脚良缘定,风烛登科金榜题;
红抽添香堪佐读,白首齐眉乐倩兮,琴瑟和鸣鸳鸯配,绵绵瓜瓞步云梯。
24。 淑气氤氲护邑闾,门临双喜乐何如,兰孙好合行嘉礼,哲嗣乔迁卜吉庐;
明岁麟儿应兆梦,千年燕翼庆安居,玉溪世代书香远,婀娜声名远有余。
25。 家风本俊贤,华堂花烛灿琼筵,双星辉映梨江月,两姓情深燕垒仙;
梁孟才追山海誓, 娇比璧珠联,鸳鸯谱订成佳耦,伉俪荣谐到百年。
26。 凤卜愿知足起家, 俪福定无涯,合欢恰喜联双壁,偕老真堪赋六珈;
鹿驭不惭才自赡,鹏程共振愿何奢,海东此日鸳盟在,合舆神州作蔚霞。
27。 家声中垒也称贤,喜气临门敞绮筵,双璧联辉夸美眷,六葭应节缔良缘;
女如五彩云犹丽,郎却斯文德自妍,恐负嘉招先作贺,诗题汤饼约明年。
28。 关雎诗咏乐陶然,禹锡风微远近传,锦帐香浓情缱绻,洞房春暖意缠绵;
雀屏中目郎才俊,鸿案齐眉女貌妍,琴瑟和鸡家美满,百年偕老永团圆。
29。 银烛光摇玳瑁筵,绎河初渡鹊桥仙,黛眉恰似纤钩月,玉貌何殊绿水莲;
红叶沟边传好句,紫箫声里住飞泉,行看梦叶熊罴吉,鼓瑟雍雍正妙年。
30。 嘉偶天成拜玉堂,争看娇女配仙郎,尊前合成调鹦鹉,台上吹箫引凤凰;
华月团圆除宝扇,香云袅娜斗新妆,因风传语张京兆,日画春山几许长。
31。 筵开吉席醉琼觞,华国楼头鸾凤翔,印证同心临绮阁,影传笑吻粲兰房;
吹箫恰喜追萧史,举案堪欣媲孟光,诗咏关雎今夕祝,三生石上契情长。
32。 云锦层层五彩鲜,妾身系念立郎前,绮缘本是三生订,佳耦全凭一线牵;
春暖花间交颈鸟,秋高月下并头莲,罗帏帐里同心结,万缕柔情两志坚。
33。 正是时来暖日红,欢颜两颊笑迎风,幸临侣喜游观鸟,福衍斯庆逐一螽;
习武修文才学备,羞花闭月貌容同,新婚恩爱何为乐,雅气清香透阁东。
34。 夜雨三春形影从,比肩佐读竟全功,明诚受业成厚福,知仁处世卓义风;
鸾凤和鸣赓美曲,枝头连理并蒂红,花好月圆梁上燕,连绵瓜瓞德声隆。
35。 欣觇吉士近乘龙,灼灼夭桃瑞露浓,堂上画屏开孔雀,阁中绣幕隐芙蓉;
炉香篆袅凝环佩,镜绕和风觐肃雍,醉饮琼浆歌燕尔,碧纱红缕乐从容。
36。 仙居应接若耶溪,婉艳争传旧姓西,此际清波催渡鹊,来宵斜月警闻鸡;
门盈百辆笙歌合,箫引双飞唱合齐,王燕预开男子兆,相看汤饼试英啼。
37。 初夏清稣景物宜, 结好趁佳期,男才似斗本天士,女貌如花绝世姿;
贞曜光华复旦日,祥云纠缦昭回时,国思家庆重重喜,连赋鹿鸣燕婉诗。
38,黄花酒溢喜筵开,两小无猜共化裁,建国先从家室起,立功端自德基培;
明明在上紫薇照,念念无忘天运回, 女若昭贤且美, 郎不愧一奇才。
39。 楚客吴依千里遇,邓林秀气挹霞光,堂皇富丽人间福,兰桂胜芳五世昌;
邓尉依微吴苑树,梅花朵朵吐芬芳,云蒸霞蔚兴隆气,富贵荣华世吉祥。
40。 大张喜逢海之东,光耀门庭烛影红,罗袜生尘莲步动,黎明戒旦鸡声隆;
黑甜一枕鸳鸯梦,归妹双宜家室融,相别十年知夙志,为民服务不居功。
41。 龙烛双辉玉女临,花前月下结同心,相看红袖添香趣,争羡苍松斗雪侵;
巨港湾深堪泛艇,诗人兴好适行吟,斑衣灿烂阶前舞,洒满金樽细细斟。
42。 忻闻国外两情通,少小无猜水乳融,千里姻缘有夙契,百年佳耦自神功;
郎器宇轩昂气, 女仪容大雅风,彭泽流芳世系远,名门阀阈将无同。
43。 氏古今称望族,蓝田种玉雍伯缘,一人有庆关雎咏,两筱无猜赤线牵;
伟业辉煌奕世后,敏功砥砺行于先,庭前且喜椿萱懋,光大发扬瓜瓞绵。
44。 千载一时不再来,九天阊阖庆今开,志同道合堪为友,玉骨冰肌岂染埃;
两颗丹心同锦织,一支红杏依云栽,良缘夙缔成佳耦,永生福乐主恩培。
45。 头发衣衫此夜新,百般打扮度芳辰,众云娶室将忘老,我观成婚能顺亲;
虽道配夫为媳妇,岂非此世作家人,寄言天下年轻辈,歧视翁姑罪及身。
46。 燕尔新婚正妙年,亲朋争说好姻缘,珠联璧合情如蜜,海警山盟石比坚;
妯娌融和娴姆训,姑嫜待奉见心虔,无边哲理曾研透,再习人伦第一篇。
47。 并带花开十月天, 两姓缔良缘,锦堂此夜春如海,瑞兆其昌五世绵。
48。 葭月欣逢合卺时,关雎赋就共熙熙, 灵匹成偕老,定叶良宵入梦罴。
49。 良宵羹给两清谐,海誓山盟白首偕,为祝兰闺春画永,月圆花好唱吟怀。
50。 凤占叶吉凤城头,仙子凌云忽下楼,吹彻紫箫燕市月,春回翠幌苏门秋;
五铢钱串同心结,百和香匀半蓓钩,今夜熊罴应入梦,森森待看玉栏
三、贺春月新婚诗
51。 合卺逢春月,芳菲斗丽华,鸾笙锁竹叶,凤管合娇花;
天上双星并,人间两玉夸,轻寒融绣幕,从此颂宜家。
52。 瞥眼东效柳色新,妆楼眉黛喜初匀,云间佳士原华胄,天上仙娥遇谛真;
会是鱼轩宜翟拂,好期回路试风尘,洛阳年少应堪羡,戈雁雄心视夜频。
四、贺夏月新婚诗
53。 宝扇迎归日,榴花插木檐,人真冰玉耦,爻应凤凰占;
凉月笼新簟,青山拂晓帘,百年方共尔,应不愧鹣鹣。
54。 自从香暧透帘烟,待得春风拂翠钿,道韫新词传柳絮,晋秦密意报柳笺;
红潮镜底初生晕,彩媵钗头欲渡蝉,洛里兰汤双报共,月明高阁映蝉娟。
五、贺秋月新婚诗
55。 四时秋独好,今夕更何如,明月银河渡,灯花绣阁舒;
蓝田种璧夜,京兆画眉初,人鉴辉双玉,相将挽鹿车。
56。 帘幕香浓宝鸭浮,妆台月满夜如秋。花开并蒂摇金屋,带结同心绾玉钩。
图画蝉娟传海峤,诗歌窈窕及河洲,翩跹几度霓裳舞,遥见仙槎泛斗牛。
六、贺冬月新婚诗
57。 蜡炬迎鸾凤,笙歌夹路看,锦帏浑似画,绣幕不知寒;
宝瑟弹连理,金尊号合欢,朝来描翠黛,喜色上眉端。
58。 日来凛凛朔风凉,晴值 家喜匹凰,画烛摇光凝瑞霭,寒梅著蹭回天香;
未窥灯下红妆女,先醉炉边绿绮觞,那识洞房春自在,流苏帐暖护鸳鸯。
七、贺政界新婚诗
59。 上苑欣闻弄玉吹,高风此日证齐眉,分担家国平章事,载咏河洲窈窕诗;
并蒂花开连理树,同心带引合欢卮,试看底畔宜男草,今夜先开第一枝。
八、贺军界新婚诗
60。 夫唱妇妇吉礼同,韩梁眷属世所宗,长杨日暖祥光集,细柳风高乐意融;
帐挂芙蓉添喜气,屏开翡翠夺天工,双星今夜银河渡,好事应看梦叶熊。
九、贺学界新婚诗
61。 负笈归来喜欲狂,玉人交拜在华堂,鹊桥乍渡欢何若,鸳牒新成乐未央;
自有文章警宇宙,且将粉黛伴闺房,百年偕老和鸾凤,认得温柔是此乡。
十、贺商界新婚诗
62。 孟梁自古慕高风,满载而归六礼通,宝炬光摇亲美貌,香衾梦熟诉私衷;
权将玉帛庄闺内,绣得丝罗见市中,琴瑟和鸣今日起,百年偕老乐融融。
63。 姻缘千里两情牵,佳耦感恩宝架前,燕婉之求诗咏雪,执柯以伐谱联鸳;
宠邀观周礼幸承,且有真神与爱筵,遥祝 多福乐,长流基督满身芗。
十一、贺续弦诗
64。 洞房春暧列笙歌,合卺筵前绝绮罗,梁孟依然新眷属,樊刘争比旧娇娥;
芙蓉帐里添金碧,翡翠衾中续暖和,重奏鸾弦欣易云,双星今又渡银河。
65。 重斟卺酒乐如仙,竟效鹣鹣唱比肩,款款艳情传韵事,双双丽影缔良缘;
谱成一阕同心曲,弹出七音得意弦,转轸新丝沿旧线,凭君抚拔五更天。
66。 薰炉香 绣帘褰,竟理丝桐第二弦,词谱凤台春正暧,匣开鸾镜月当圆
似宜重写登科记,闻道还新种玉田,莫怪元龙豪未减,碧桃花映洞房天。
67。 双辉华灼映红毡,鸾凤和鸣亦夙缘,曲奏新词循旧谱,韵随玉柱绕朱弦;
闺帏肃穆诚堪赞,泉石风流矧可传,此日同心歌窈窕;从此一体咏贞坚。
68。 盆鼓庄歌忆旧情,新郎不愧一书生, 佳耦天联配,秦晋良缘夙缔成;
卺酒交杯春色艳,洞房花烛夜光明,古坛喜庆弦音续,击钵催诗淑女迎。
十二、贺嫁女诗
69。 快婿如今喜乘龙,浓妆淡抹展花容,明年共庆麟儿获,美满夫妻唱阿侬。
70。 自是传家彩笔真,择婚闺秀辩琴人,郎才女貌桃华宴,珍重同心达道身。
71。 银蟾映影异寻常;风送新妆出画堂,学识原知才咏絮,相夫刻烛有余光。
72。 鸳鸯比翼日相亲,爱甚画眉敬似宾,痴伯今朝无所赠,愿期早获玉麒麟;
73。 喜值阳春二月天,双修慧福缔良缘,华堂争看神仙侣,璧合珠联恰斗妍。
74,拥上氍毹双璧人,笙箫迭奏瑞光臻,红丝一系偿心愿,好向三生问夙因。
75。 蓬瀛春暖艳阳骄,引凤初吹紫玉箫,良夜漏长更似闰;百花伫待庆生朝。
76。 天长地久两多情,伦理绵延百世赓,为祝人间仙眷属,齐家先叶风鸾鸣。
77。 巾帼隽英,娴静干练,共事一堂,时相敬勉;
何幸张生,雀屏中选,宜室宜家,为邦之彦。
78。 标梅迨吉订红丝,宝炬光辉乐可知,绣罢鸳鸯移玉步。诗成柳絮展花枝;
珠楼喜见乘龙选,璇阁还闻跨风姿,奏得催妆歌一曲,相夫有礼室家宜。
79。 名题夸硕士,正值合婚期,学府声华重,掌珠宠爱施;
结缡欣有托,比翼誓相随,言德容兼备,尊章娌亦慈;
画眉张敞笔,举案孟光仪,如漆如胶夜,又惊又喜时;
屏开金雀艳,帐暖腊梅迟,琴瑟和鸣叶,儿孙衍派滋。
80。 雪案初吟柳絮飘,凤台香谱奏今朝,红丝远系鸳鸯耦,五指轻挥琴瑟调;
才女惟应逢雅士,彩鸾端合配文箫,并肩人立如双璧,遥看星光耀碧霄。
81。 光辉凤烛乐怡怡,女貌郎才俊俏奇,好学精明通哲理,耽吟风雅幕唐诗;
鸳鸯注定朱丝结,锦帐花开玉蕊技,对镜画眉纤细细,双双丽影美丰仪。
82。 春生葭律暧风吹,淑女于归正及期,情意甚绸红豆室,情何款密碧纱帏;
子平欣遂浮生愿,谦益却工嫁女诗,一柬招邀朋谊厚,老饕准拟醉千卮。
83。 鸥鹭联盟萃一堂;于归志庆颂隆昌, 君喜凤如心愿, 女祥龙得意偿。
84。 吉日于归灿锦娘,家风十德配钦郎,和耽和乐谐琴瑟,双宿双飞羡凤凰;
彩线结心缘夙缔,赤绳系足愿初偿,河山合咏欢今夕,举案深期比孟光。
85。 于归爱女老心怡,选婿挑来绝世奇,秀质灵苗原有种,凤呜燕喜岂无诗;
凝香髻乱朦胧月,舞影风摇连理枝,快意而翁开口笑,璧人成对见容仪。
86。 风卜于归恰约年,三生有约缔良缘,绿云环髻簪钗艳,白首盟心铁石坚;
秋霁明蟾征慧秀,春风化雨见恭虔,翠楼酣醉吟声响,争诵而翁嫁女篇。
87。 河洲窈窕两怡怡,坦腹东床足炫奇,掌上明琰双彩笔,座中骚客合欢诗;
同心曲唱扬金阕,并蒂花开满玉枝,律应黄钟调岁令,苑梅新放映丰仪。
88。 欣闻令媛正华年,两姓联姻缔夙愿,仰慕钱江人溢喜,更传锦绣女情坚;
承欢初试调羹手,姆训常遵德妇虔,贵客同声歌好合,纷投珠玉短长篇。
十三、贺新婚词
调寄梦江南
89。 箫声沸,仙子下秦接。鹳鹊昔曾邀明月,雎鸠今始咏风讴,孔乐订相攸。
90。 莲花灿,红烛正高烧。花月团圆除宝扇,香去袅娜曳轻绡,识面倍含娇。
91。 无端绪,欲语又鬓低。檀口徽含闻蕙麝,樱唇浅抹露瓠犀,心事托鸾栖。
92。 声声听,银漏隔花移。授婢好教安凤枕,背郎悄自抹胭脂,羞煞剔灯时。
93。 更深后,面面掩窗纱。如意并栽连理树,同心竟吐合欢花,胜境武陵赊。
94。 香衾暧,准拟作鸳巢。绮丽暗通鹦鹉语,温存新作凤鸾交,花妥学莺捎。
95。 沉酣处,仙液沁霞丹。豆蔻香舒春,差蘼睡足夜阑珊,绣幕不知寒。
96。 晨曦动,香梦醒惺松。预约郎修眉黛妩,先教侬理鬓云松,不尽两情钟。
十四、贺续弦诗
调寄天仙子
97。 合卺筵前旨意有,笙歌叠奏迎新偶。今朝重复理鸾弦,
檀香口,细腰柳。艳比旧欢无可否。
98。 春暖洞房鸳被叠,柔情蜜意交相。花容不改旧娇娥,
合俏靥,胭脂颊。又渡银河真体贴。
十五、祝婚辞
99。 日吉辰良兮风和日丽,鸾凤和鸣兮珠联璧合;百年好合兮鸳鸯比翼,
洞房花烛兮满堂生辉;宾客欢贺兮笙箫长吹,夫妇同心兮自强不息;
人人称羡兮创世界之奇迹。
100。鱼水千年合,芝兰百世馨;
吉期逢良时,嘉礼演文明;
琴琵奏雅乐,夫妇敬如宾;
诗歌咏于归,好合乐长春;
同力创新业,四化建奇勋。