骂人伤自尊就比较严重了,会仇恨彼此。发泄下差不多就行了咯。
打人不打脸,原因在于脸是人体的薄弱部位,经不住打。当年鲁智深拳 打镇关西,拳拳都打在脸上,结果三拳就将人打死了。所以俗话说“打人不 打脸,打脸不为能”。脸是人的自尊,打脸最聊伤人的自尊心,是一种侮辱行 为,打人脸就等于侮辱了他的人格。再者,如果打人打在了脸上,伤势比较 明显,会留下印痕,但脸这东西又不能捂着藏着,只要出来,有些人看见了 总会询问是怎么回事,这脸上就会挂不住,心里也会恨恨的。“人活脸,树活 皮”,人都是要脸的,“打人不打脸”绝不是说着玩的。
“骂人不揭短”中的所谓“短”,是指人的“短处”,即人在生理、行为、 思想等方面的缺陷、不足,隐藏在内心深处不堪回首的经历,或者是曾经有 过的毛病,说错的话,做错的事,见不得人的事,丢人的事以及本人最不乐 意提及的其他一些事情等等。这些“短处”一般是讳莫如深的,在公共场合 极力隐藏和回避,就像伤疤一样没有人愿意去揭它。人们把“揭短”与“打 脸”相提并论,就是说“揭短”也是要不得的。
“打人不打脸,骂人不揭短”也是一条约定俗成的处世原则,它要求无论 做什么事情多少给人留点余地,不要逼人太甚。任何人要是被人揭到了痛处, 伤了“面子”,那后果是非常严重的,小则翻脸,大则会闹出人命。因为人都 有自尊,当人的自尊心受到伤害的时候,有些人往往会出离愤怒,做出失去 理性的行为。曾国藩曾说:“予人一分面子,人必予两分面子。伤人一分面 子,人必损十分面子。为人处世,面子不可不慎。”此话是很有道理的。
翻译是: To hit people not to hit their faces, to curse at people does not expose their shortcomings。
句子解释:
hit 英[h?t] 美[h?t]
vt。 打,打击; 碰撞;
vt。 击(球); (在精神上)打击(某人) ; 猜中; 迎合;
n。 打,打击; 碰撞; (演出等) 成功; 批评,讽刺;
[例句]Find the exact grip that allows you to hit the ball hard
找到能让你大力击球的准确握拍方法。
curse 英[k?:s] 美[k?:rs]
vt。 诅咒; 咒骂; 使苦恼,使困苦; 把(某人)逐出教门;
n。 诅咒; 咒语; 祸害,祸因; 咒逐,逐出教门;
[例句]I cursed and hobbled to my feet。
我咒骂着一瘸一拐地站起来。
shortcoming 英[???:tk?m??] 美[???:rtk?m??]
n。 短处,缺点;
[例句]Marriages usually break down as a result of the shortcomings of both partners
婚姻常因为配偶双方的缺点而破裂。
人人都有各自不同的成长经历,都有自己的缺陷、弱点,也许是生理上的,也许是隐藏在内心深处不堪回首的经历,这些都是他们不愿提及的“疮疤”,是他们在社交场合极力隐藏和回避的问题。被击中痛处,对任何人来说,都不是一件令人愉快的事。尤其是他人身上的缺陷,千万不能用侮辱性的言语加以攻击。中国人可以吃闷亏,也可以吃明亏,但就是不能吃“没有面子”的亏。无论是什么人,只要你触及了这块伤疤,他都会采取一定的方法进行反击。他们都想获求一种心理上的平衡。
中国有“逆鳞”一说。逆鳞就是龙喉下直径一尺的地方,传说中的龙身上只有这一处的鳞是倒长的,无论是谁触摸到这一部位,都会被激怒的龙杀掉。人也是如此,无论一个人的出身、地位、权势、风度多么傲人,也都有不能别人言及、不能冒犯的角落,这个角落就是人的“逆鳞”。
任何一个人都是可以成为敌人也可成为朋友的,而多一些朋友总比四面树敌要好。把潜在的对手转化为自己的朋友,这才是最好的办法。打人不打脸,骂人不揭短。言论自由的现代社会,人们一样也有忌讳心理,有自己与人交往所不能提及的“禁区”。我们常说的瘸子面前不说短、胖子面前不提肥、“东施”面前不言丑一样,对让人失意之事应尽量地避而不谈。避讳不仅是处理人际关系的技巧问题,更是对待朋友的态度问题。尊重他人就是尊重自己。为自己留口德,就是避免了“祸从口出”。
不打脸是因为脸是人身体经常露着的地方,是人的门面,所谓脸面就是了
所谓人要脸树要皮嘛,打别人脸就是最不给人面子了
- 上一篇:中带有而的成语有哪些_9
- 下一篇:为什么亲戚不如朋友,甚至一个只有一面之缘的人