王安石的《登飞来峰》中的“不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。”全诗如下:
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升
不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层
《登飞来峰》是北宋文学家、政治家王安石创作的一首七言绝句。诗的第一句中写峰上古塔之高,写出自己的立足点之高。第二句巧妙地虚写出在高塔上看到的旭日东升的辉煌景象,表现了诗人朝气蓬勃,对前途充满信心。诗的后两句承接前两句写景议论抒情,使诗歌既有生动的形象又有深刻的哲理。古人常有浮云蔽日、邪臣蔽贤的忧虑,而诗人却加上“不畏”二字。
《登飞来峰》不畏浮云遮望眼,只为身在最高层。
“不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。”与苏轼“不识庐山真面目,只缘身在此山中。”一脉相承,表现技法极为相似,王诗就肯定方面而言,比喻“掌握了正确的观点的方法,认识达到了一定的高度,就能透过现象看到本质,就不会被事物的假象迷惑。”而苏轼是就否定方面而言的,比喻“人们之所以被事物的假象所迷惑,是因为没有全面、客观、正确地观察事物,认识事物。”两者都极具哲理性,常被用着座右铭。
登飞来峰
作者:王安石 (宋代)
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
译文
飞来峰顶有座高耸入云的塔,
听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。
不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,
只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。
陆游 宋《游山西村》: 山重水复疑无路,柳暗花明又一村
释义:山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。
2。王之焕《登鹳雀楼》: 欲穷千里目,更上一层楼
释义;若想把千里的风光景物看够, 那就要登上更高的一层城楼。
3。 苏轼 宋《题西林壁》:横看成岭侧成峰,远近高低各不同
释义:我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我人身处在庐山之中。
4。苏轼 宋《水调歌头-明月几时有》:人有悲欢离合,月有阴晴圆缺
释义:人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。
5。 刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》: 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
释义:沉船的旁边正有千艘船驶过,病树的前头却也是万木争春。
6。苏轼 宋《浣溪沙·游蕲水清泉寺》:谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
释义:谁说人生就不能再回到少年时期? 门前的溪水还能向西边流淌!不要在老年感叹时光的飞逝啊!
7。杜甫 唐代《望岳》:会当凌绝顶,一览众山小。
释义:定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀。
8。李白 唐代《宣州谢脁楼饯别校书叔云 / 陪侍御叔华登楼歌》:抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。
释义:抽刀切断水流,水波奔流更畅;举杯想要销愁,愁思更加浓烈。
9。元稹 唐代《离思五首·其四》:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
释义:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。
10。贾岛 唐代《寻隐者不遇 / 孙革访羊尊师诗》:只在此山中,云深不知处。
释义:还指着高山说,就在这座山中,
可是林深云密,我也不知道他到底在哪。
横看成岭侧成峰,
远近高低各不同;
不识庐山真面目,
只缘身在此山中
简析]
苏轼由黄州贬赴汝州任团练副使时经过九江,游览庐山。瑰丽的山水触发逸兴壮思,于是写下了若干首庐山记游诗。《题西林壁》是游观庐山后的总结,它描写庐山变化多姿的面貌,并借景说理,指出观察问题应客观全面,如果主观片面,就得不出正确的结论。
开头两句“横看成岭侧成峰,远近高低各不同”,实写游山所见。庐山是座丘壑纵横、峰峦起伏的大山,游人所处的位置不同,看到的景物也各不相同。这两句概括而形象地写出了移步换形、千姿万态的庐山风景。
后两句“不识庐山真面目,只缘身在此山中”,是即景说理,谈游山的体会。为什么不能辨认庐山的真实面目呢?因为身在庐山之中,视野为庐山的峰峦所局限,看到的只是庐山的一峰一岭一丘一壑,局部而已,这必然带有片面性。游山所见如此,观察世上事物也常如此。这两句诗有着丰富的内涵,它启迪我们认识为人处事的一个哲理——由于人们所处的地位不同,看问题的出发点不同,对客观事物的认识难免有一定的片面性;要认识事物的真相与全貌,必须超越狭小的范围,摆脱主观成见。
这是一首哲理诗,但诗人不是抽象地发议论,而是紧紧扣住游山谈出自己独特的感受,借助庐山的形象,用通俗的语言深入浅出地表达哲理,故而亲切自然,耐人寻味。
庐山面目:庐山真面目
【出处】语见(宋?苏轼《题西林壁》):“横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识‘庐山真面目’,只缘身在此山中。”
【用例】(清?夏敬渠《野叟曝言?第四十七回》):“李老先生说,善作诗兮只一家,真属夫子自道;待野拙细细解出,方见‘庐山真面目’也!首二句点题,犹人所能。”
【解说】自正面而观庐山,山岭绵延起伏,由侧面而望之,则峰峦巍然耸立;复自远而视或趋近而看,处高而俯瞰或处低而仰望,千姿百态,所见不同。何为难辨庐山真面目哉?只缘置身于此山中之故也。
亦作【庐山面目】(明?徐弘祖《徐霞客游记?卷十下?附编?旧序?奚序》):“痛遗文缺残,访得於义兴之故家,涂抹删改,非复‘庐山面目’。”
亦作【庐山真面】(蔡东藩《后汉演义?第八一回》):“刘氏乃推起少妇,嘱令道谢。不留心注视,已哭得花容狼藉,脂粉模糊,但一种娇羞情态,已是欲盖弥彰,动人伶惜;当下揽袖近前,替她拂拭,一经去垢,露出‘庐山真面’,端的是桃腮杏脸,妖艳绝伦。”
【释义】① 岭:相连之山。② 峰:高而尖之山巅。③ 庐山:位於江西省九江市南。三面临水,西临陆地,万壑千岩,烟云弥漫。中有白鹿洞、墨池、玉渊等名胜;西北有牯岭,为避暑胜地。据传周武王时,有匡俗兄弟七人结庐此山,后登仙而去,徒留空庐而得名;一说以庐江得名。④缘:缘故。
【庐山真面目】原指庐山三面临水,烟云弥漫,千岩万壑,气象万千,人在山中,难窥其全貌。后喻不易窥知事物之真相或原貌,常用此语。
东坡这首诗最早见于他的游记《记游庐山》,在这篇三百来字的游记很有特色,它没有记述诗人在庐山十多天里所见所闻,山川景观,却重点记述了他初游庐山所写的五首诗(在漱玉亭,三峡桥所作诗只是提起没有记入)。古人写诗当时大多没有题目,以后整理诗缟时再补上,东坡的这首诗也不例外,在当时也无题,后来给它加的题是《庐山》(见庐山历代诗存)。当然,此诗写的不是某一景点而是对庐山总的印象,以《庐山》为题到也恰当,只是中规中矩,毫无诗意,其中诗的第二句原为“到处看山了不同”,到此处已改为“远近看山各不同”了。此诗以《题西林壁》为题并最终将第二句改为“远近高低各不同”,最早见于明人程宗始编的《东坡七集》中
- 上一篇:与佛教有关的成语或俗语_1
- 下一篇:与战争有关的成语_1