译文:
远公(慧远)在庐山,即使年岁大了,依旧不断地讲授经书。
弟子中有偷懒的,远公对他们说:“我老了,夕阳的光芒,原本不会照得太远,希望你们年轻的光辉越来越明亮。”
说完他手捧经书在坐榻上,诵声朗朗,辞色庄严,高足弟子们都对他肃然起敬。
慧远大师,中国东晋时人,居庐山,与刘遗民等同修净土,为净土宗之始祖。 远公大师(公元334—416年),东晋时代人,俗姓贾,出生于雁门楼烦(今山西代县)世代书香之家。远公从小资质聪颖,勤思敏学,十三岁时便随舅父游学许昌、洛阳等地。精通儒学,旁通老庄。二十一岁时,偕同母弟慧持前往太行山聆听道安法师讲《般若经》,于是悟彻真谛,感叹地说:“儒道九流学说,皆如糠秕。”于是发心舍俗出家,随从道安法师修行。
原文:远公在庐山中,虽老,讲论不辍。
翻译:远公(慧远)在庐山,虽然年岁大了,依旧不断地讲授经书。
——————————————————————————————
原文:弟子中或有惰者,袁公曰:“ 桑榆之光,理无远照,但愿朝阳之晖,与时并明耳。”
翻译:弟子中有偷懒的,袁公对他们说:“我老了,夕阳的光芒,原本不会照得太远,希望你们年轻的光辉越来越明亮。”
——————————————————————————————
原文:执经登坐,讽咏朗畅,词色甚苦,高足之徒,皆肃然增敬。
翻译:手捧经书在坐榻上,诵声朗朗,辞色庄严,高足弟子们都对他肃然
起敬。
【远公讲论】原文
远公在庐山中,虽老,讲论不辍。
弟子中或有惰者,远公曰:“ 桑榆之光,理无远照,但愿朝阳之晖,与时并明耳。”
执经登坐,讽咏朗畅,词色甚苦,高足之徒,皆肃然增敬。
【远公讲论】译文
远公(慧远)在庐山,即使年岁大了,依旧不断地讲授经书。
弟子中有偷懒的,远公对他们说:“我老了,夕阳的光芒,原本不会照得太远,希望你们年轻的光辉越来越明亮。”
说完他手捧经书在坐榻上,诵声朗朗,辞色庄严,高足弟子们都对他肃然起敬。