写经换鹅 xiě jīng huàn é 《晋书·王羲之传》:“ 山阴 有一道士,养好鹅, 羲之 往观焉,意甚悦,固求市之。道士云:‘为写《道德经》,当举羣相赠耳。’ 羲之 欣然写毕,笼鹅而归,甚以为乐。”后遂以为典实。按《白孔六帖》卷九五亦记此事,谓所写为《黄庭经》。 用法:作宾语、定语;指人的书法好
古文
原文:王羲之①性好②鹅。山阴道士有群鹅。羲之往观,甚悦。道士言:“若能书③《道德经》两章便合群以奉。”羲之停半日,为写毕,遂笼鹅⑤而归。
译文:王羲之生性喜欢鹅。山阴道士养了一群鹅。王羲之前去观看,十分高兴。道士说:“你如果能写两章《道德经》,我就将整群鹅奉送给你。”王羲之停留了半天,为道士写完,便将鹅装在笼子里带回家了。
伴食中书 [bàn shí zhōng shū]
[解释] 指执政大臣庸懦而不堪任事。
【出自】:《宋史·胡铨传》:“孙近傅会桧议,遂得参知政事,天下望治有如饥渴,而近伴食中书,漫不敢可否事。”
【示例】:人有投匿名诗云:“文章声价斗山齐,~日又西;回首湘江春水绿,鹧鸪啼罢子规啼。”
◎明·郎瑛《七修类稿·事物·李西涯》
鹅笼书生
【解释】用作幻中生幻、变化无常之典。
【出处】南朝梁吴均《续齐谐记》载:阳羡许彦负鹅笼而行,遇一书生以脚痛求寄笼中。至一树下书生出从口中吐出器具肴馔,与彦共饮,并吐一女子共坐。书生醉卧,女子吐一男子。女子醉卧,男子复吐一女子共酌。书生欲觉女子又吐锦帐遮掩书生即入内共眠。男子另吐一女子酌戏。后次第各吞所吐,书生以铜盘一赠彦而去。情节乃据《旧杂譬喻经》改头换面而成。