译文:
宁越是中牟这个地方的草野之民,整天在田间耕作, 觉得十分辛苦,就问他的朋友:“怎样才能脱离这样的艰辛呢?”” 朋友答道:“学习,苦读三十年就可以发达。”宁越说;“让我用十五年走完这段路程吧。别人休息,我不休息;别人睡觉,我不睡觉。”
就这样,他苦读十五年,成了周威王的老师。箭飞行的速度很快,但射程超不过两里地,因为它会停下来;人用双脚走路的速度很慢,却可以到达几百里以外,因为脚步没有停下来。如今宁越凭着自己的才能,再加上坚持不懈的努力,终于成为诸侯的老师,难道不应该吗?
原文:
宁越,中牟之鄙人也。苦耕稼之劳,谓其友曰:“何为而可以免此苦也?”其友曰;“莫如学。学三十岁则可以达矣。”宁越曰:“请以十五岁。人将休,吾将不敢休;人将卧,吾将不敢卧。”十五岁而周威公师之。矢之速也,而不过二里,止也;步之迟也,而百舍,不止也。今以宁越之材而久不止,其为诸侯师,岂不宜哉?
扩展资料:
本篇出自《吕氏春秋》。
《吕氏春秋》是在秦国丞相吕不韦主持下,集合门客们编撰的一部黄老道家名著。成书于秦始皇统一中国前夕。此书以儒家学说为主干,以道家理论为基础,以名、法、墨、农、兵、阴阳家思想学说为素材,熔诸子百家学说为一炉,闪烁着博大精深的智慧之光。
吕不韦想以此作为大一统后的意识形态。但后来执政的秦始皇却选择了法家思想,使包括道家在内的诸子百家全部受挫。《吕氏春秋》集先秦道家之大成,是秦道家的代表作,全书共分二十六卷,一百六十篇,二十余万字。
《吕氏春秋》作为十二纪、八览、六论,注重博采众家学说,以道家思想为主体兼采阴阳、儒墨、名法、兵农诸家学说而贯通完成的一部著作。但主要的宗旨属于道家。
所以《汉书·艺文志》等将其列入杂家。高诱说《吕氏春秋》“此书所尚,以道德为标的,以无为为纲纪” ,这说明最早的注释者早已点明《吕氏春秋》以道家为主导思想之特征。
陈际泰,字大士,临川人。家贫,不能从师,又无书,时取旁舍儿书,屏人窃诵。从外兄①所获《书经》,四角已漫灭,且无句读②,自以意识别之遂通其义。十岁,于外家药笼中见《诗经》,取而疾走。父见之,怒,督往田,则携至田所,踞高阜而哦,遂毕身不忘。久之,返临川,与南英辈③以时文名天下。其为文,敏甚,一日可二三十首,先后所作至万首。经生④举业之富,无若际泰者。
参考译文
陈际泰,字大士,临川人。家里贫穷,不能够拜师读书,又没有书籍,有时拿邻居家孩子的书,躲着人偷偷地诵读。从表兄那里得到了一本《书经》,书的四角已经磨灭变得模模糊糊了,而且也没有划分句读,自己根据文意去判断区分(哪个地方该有停顿),于是就通晓了《书经》的大意。十岁,在舅家药笼中见到《诗经》,拿着就快速地跑了。父亲看见了,很生气,督促他到田地里去,陈际泰就把《诗经》带到了田地里,蹲在高的土山上吟咏《诗经》,于是终身都没有忘记。很久以后,返回临川,同艾南英等人凭借八股文而闻名天下。陈际泰写诗作文,非常勤敏,一天可以写二三十首诗,先后写的诗达到了万首。读书人应试诗文的数量,没有比得上陈际泰的。
原文:
宁越,中牟鄙人也,苦耕之劳,谓其友曰:“何为而可以免此苦也?”友曰:“莫如学,学二十年则可以达矣。”宁越曰:“请十五岁,人将休,吾将不休;人将卧,吾不敢卧。”十五岁学而周威公师之。夫走者之速也,而过二里止;步者之迟也,而百里不止。今宁越之材而久不止,其为诸侯师,岂不宜哉!
译文:
宁越是战国时中牟地方的郊野之人。 以耕田种地为辛苦,对他的朋友说:“怎么样才能免除这种辛苦?” 他的朋友说:“最好去读书,读书30年,就可以成功了。宁越说:说:“请让我用15年去读书。别人要休息,我会不去休息,别人要睡觉,我会不去睡觉。”过了15年,周威王就聘宁越为老师。飞矢虽然快速,但不超过2里,这是因为会停止;步行虽然缓慢,却可达到3000里,这是因为不会停止。现在凭借宁越这样的资质,并且坚持长期努力不止,他成为诸侯的老师,难道不是合理的吗?
这篇文章赞美宁越不断努力读书,终于成为诸侯之师。今人与古人的价值观有所不同,但在学习文化科学知识上仍然需要坚持不懈的毅力。宁越的锲而不舍精神,值得我们借鉴。
宁越学有所成
【原文】
宁越,中牟之鄙人也。苦耕稼之劳,谓其友曰:“何为而可以免此苦也?”其友曰;“莫如学。学三十岁则可以达矣。”宁越曰:“请以十五岁。人将休,吾将不敢休;人将卧,吾将不敢卧。”十五岁而周威公师之。矢②之速也,而不过二里,止也;步之迟也,而百舍③,不止也。今以宁越之材而久不止,其为诸侯师,岂不宜哉?
——选自《吕氏春秋》
【译文】
宁越是中牟地区的乡下人。苦于耕田种庄稼的辛劳,对他的朋友说:“干什么才可以免于受这种苦呢?”他的朋友说:“没有什么比得上学习的了。学习三十年就可以有所成就了。”宁越说:“请让我学习十五年吧。(在这十五年里我一定会废寝忘食地学),别人要停下来休息的时候,我不敢停下来休息;别人要睡觉的时候,我不敢睡觉。”十五年以后周威公拜他为师。射出去的箭飞得非常快,但是也不超过二里,就停下来了;人步行走路走得很慢,但是(不走到)一百舍(三千里)以外,不会停下来。现在(看来),凭借宁越的天分而(能够)长时间地不停下来休息(地拼命学习),他成为诸侯的老师,难道不是很自然的吗?
注:自译。