这句和 后面几句联系起来才是一个完整的意思。
原句:自矜功伐,奋其私智而不师古。谓霸王之业,欲以力征经营天下。五年卒亡其国,身死东城,尚不觉寤而不自责,过矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,岂不谬哉!
翻译:
(他)自己炫耀自己功勋,张显他自己的能力却不吸取古人的教训。以为所谓的霸王功业就是用武力征伐管理天下,五 年(内)最终亡了他的国家,自己死在东城,还不觉悟,也不自责,(这都是)过错啊。竟然说“这是天亡我(啊),不是(我)用 兵的罪过啊”,这岂不是天大的笑话吗!
汉书 陈涉项籍传赞 追问: 你~人才啊
1,三年,遂将五诸侯灭秦,分裂天下,而封王侯,政由羽出,号为“霸王”,位虽不终,近古以来未尝有也。最大的功劳是消灭秦。
2。及羽背关怀楚,放逐义帝而自立,怨王侯叛己,难矣。自矜功伐,奋其私智而不师古,谓霸王之业,欲以力征经营天下,五年卒亡其国,身死东城,尚不觉寤而不自责,过矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,岂不谬哉!
从忠义上说,他放逐义帝,得之不义。。又因自己武功盖世,不思效法先古。又身死不怪自己 ,推给老天
这段话译为:自以为有功劳而骄傲自大,行事完全凭着个人专断的想法却不向古代贤人们学习,自认为可以创就霸王一样的事业,想凭借武力征伐,来管理统治天下,没想到短短五年时间就迅速使国家灭亡了。
原文节选:及羽背关怀楚,放逐义帝,而怨王侯畔己,难矣。自矜功伐,奋其私智而师古,始霸王之国,欲以力征经营天下,五年卒亡其国,身死东城,尚的觉寤,不自责过失,乃引“天亡我,非用兵之罪”,岂不谬哉。
这段话是司马迁对项羽的评价,出自《汉书》的《陈胜项籍传》,作者班固。项籍即项羽。
扩展资料:
班固(建武八年32年-永元四年92年),东汉官吏、史学家、文学家。史学家班彪之子,字孟坚,汉族,扶风安陵人(今陕西咸阳东北)。除兰台令史,迁为郎,典校秘书,潜心二十余年,修成《汉书》,当世重之,迁玄武司马,撰《白虎通德论》,征匈奴为中护军,兵败受牵连,死狱中,善辞赋,有《两都赋》等。
参考资料:百度百科-自矜攻伐,百度百科-陈胜项籍传