内容导航:
一、有关“柳暗花明又一村”英语怎么表达
柳暗花明又一村拼音:
[liǔ àn huā míng yòu yì cūn]
释义:
From one village,There is a way out (for somebody).,Every cloud has a silver lining.
二、怎么翻译“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”?
意思是:山峦重叠水流曲折正担心无路可走,忽然柳绿花艳间又出现一个山村。
【出处节选】《游山西村》——宋·陆游
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
【白话译文】不要笑农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,忽然柳绿花艳间又出现一个山村。
扩展资料
1、《游山西村》创作背景
此诗作于公元1167年(宋孝宗乾道三年)初春,当时陆游正罢官闲居在家。然而他并不心灰意冷。他在农村生活中感受到希望和光明,并将这种感受倾注到自己的诗歌创作里。此诗即在故乡山阴(今浙江绍兴市)所作。
2、《游山西村》鉴赏
这首一首纪游抒情诗,是陆游的名篇之一。前三联主要写了外界情景,并和自己的情感相融。既写出山西村山环水绕,花团锦簇,春光无限,另一方面它又富于哲理,表现了人生变化发展的某种规律性,令人回味无穷。表现了诗人在逆境中往往蕴涵着无限的希望。
诗人描述了山水萦绕的迷路感觉与移步换形又见新景象的喜悦之情;人们可以从中领悟到蕴含的生活哲理——不论前路多么难行难辨,只要坚定信念,勇于开拓,人生就能“绝处逢生”(出现一个充满光明与希望的新境界)。
三、山重水复疑无路柳暗花明又一村翻译为英语
a sudden glimpse of hope in the dark mist of bewilderment四、山重水复疑无路,柳暗花明又一村怎么翻译?
There is always light at the end of the tunnel.这是英文的成语
相当于 山穷水尽疑无路 柳暗花明又一村 的意思
- 上一篇:不闻不问什么歌
- 下一篇:没有了