久居芝兰之室,不闻其香,出自西汉刘向的《后汉书》,全文是“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭”
解释:
进入充满兰花香气的屋子,时间一长,自己本身因为熏陶也会充满香气,于是就闻不到兰花的香味。比喻在某种环境里呆久了,习以为常。
店铺(上古时代表示商店) [shop]
正其肆,陈其货贿。――《周礼》
肆,市中陈物处也。――《文选·游西池》注
帝命三市店肆,皆设帷帐。――《隋书·裴矩传》
吾得升斗之水然活耳,君乃言此,曾不知早索我于枯鱼之肆。――《庄子·外物
这句话最初是孔子说的,原文是“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣”。
意思是:跟善良正直的人在一起生活,就好像进了有着清纯花香的地方,时间久了就闻不到花香了,是因为自己已经完全融入了,跟那位善良正直的朋友一样,连自己也变得善良正直起来了。而跟不善的人一起,就如同走入出售鲍鱼的店里,时间久了,也不觉得臭了,因为也被它同化了。
后来有人改为:与善人居如入芝兰之室,久而自芳也;
再后来就变成了:君芝兰之室,久而闻其芳也。。。。。
- 上一篇:与“花好月圆”相关的诗句有哪些?
- 下一篇:与承前启后类似的成语