这句话用了比喻中的借喻。
A |
Arise, the damned of the earth,
Arise, prisoners of hunger,
Reason thunders in its crater,
It is the eruption of the end!
Let us make a blank slate of the past,
Crowds, slaves, arise, arise!
The world is changing at the base,
We are nothing, let‘s be everything!
|: This is the final struggle
Let us gather, and tomorrow
The Internationale
Will be mankind! :|
起来/全世界的受苦人/起来/饥饿的囚犯们/这是最后的爆发/理性已从火山口发出轰鸣/把腐朽的一切扫除干净/奴隶们/起来/起来/世界将从 根本改变/我们一文不值/但要成为全才
There are no supreme saviours,
Neither God, nor Caesar, nor tribune。
Workers, let’s save ourselves!
Let‘s decree universal salvation
So that the thief offers us his throat,
To pull the mind out of the dungeon
Let us blow upon our furnace ourselves,
Strike the iron while it is hot!
|: It is the final struggle
Let us gather, and tomorrow
The Internationale
Will be mankind! :|
没有至高无上的救世主/没有神仙皇帝和护民官/生产者们/我们要自己救自己/要把公共福利实现/为了让盗贼吐出赃物/为了把精神从牢笼解脱/要打铁趁热/要煽旺我们的炉火
The state represses and the law cheats,
The taxes bleed the unfortunate
No responsibility is imposed on the rich
The rights of the poor is a hollow phrase
Enough of languishing in custody,
Equality needs other laws!
No rights without duty, it says,
Similarly, no duties without rights。
|: It is the final struggle
Let us gather, and tomorrow
The Internationale
Will be mankind! :|
国家在压迫/法律在欺骗/赋税把倒霉人敲榨/富人不承担任何义务 /穷人的权利是句空话/仰人鼻息的苦恼受够了/平等要讲另外的法律/没有义务就没有权利/它说/同样/没有权利也没有义务
Hideous, in their glory,
The kings of the mines and rail。
Never have they done anything else,
But steal from others’ work。
In the safes of this group
What we created is melted together!
In decreeing that they give it back
The people want nothing but their due。
|: It is the final struggle
Let us gather, and tomorrow
The Internationale
Will be mankind! :|
那些矿山和铁道的大王们/骑在人头上令人心惊/除了劫掠劳动果实/他们可曾干过别的事情/众人创造的一切都落进了/这些家伙们坚固的保险箱/人们宣布归还他们的一切/只希望享有他们所应享
The kings intoxicate us with their fumes,
Peace among ourselves, war to the tyrants!
Let us declare strikes in the armies,
Guns in the air, break their ranks!
If they insist, those cannibals,
On making heroes of us,
They will soon know that our bullets,
Are for our own generals。
|: It is the final struggle
Let us gather, and tomorrow
The Internationale
Will be mankind! :|
大王们用梦想麻醉我们/对自己人讲和平/对暴君要作战/要在军队中间鼓动罢工/朝空中挥舞枪托/把队伍解散/如果他们/那些吃人野兽/坚持要我们去当兵/他们很快会明白我们的子弹/属于我们自己的将军
Laborers, peasants, we are
The great party of workers
The earth belongs only to humans
The idle are going to live elsewhere
How much they feast on our flesh
But if the ravens and vultures
Disappear one of these days
The sun will shine forever
|: It is the final struggle
Let us gather, and tomorrow
The Internationale
Will be mankind! :|
工人们/农民们/我们是劳动者的伟大的党/地球只属于工农大众/游手好闲者快滚到一旁/我们多少血肉被吃掉/可是/如果这些大乌鸦/座山雕/有朝一日消灭干净/太阳将永远照耀
这是最后的斗争/团结起来/到明天/英特纳雄耐尔将是全人类。
是的朋友。
- 上一篇:不以为然的然什么意思_1
- 下一篇:不为五斗米折腰的古代人物是谁?