My momma always said life was like a box o'chocolates。 You never know what you gonna get。 Now, when I was a baby momma named me after the great civil war hero, General Nathan Bedford Forrest。 She said we were related to him in some way。
翻译:我妈常说生命就像一盒巧克力, 结果往往出人意料。我出生的时候,妈妈用内战大英雄的名字给我命名,他叫内森·贝德福德·福雷斯特将军。她说我们在某方面跟他有点关系。
扩展资料
相关角色:
1、阿甘。
一个智商只有75的低能儿,通过自身的不懈努力,从要靠金属支架走路到飞奔如风成为大学橄榄球明星,从籍籍无名成为街知巷闻的越战英雄、乒乓球外交大使,甚至是拥有十几条渔船的公司股东。
2、珍妮·库伦。
阿甘上学时的好朋友,在阿甘被别的同学欺负时总是护着阿甘,和阿甘青梅竹马,并一起长大,因从小生长在单身父亲暴虐的阴影下长大后自甘堕落,和嬉皮士毒品接触,但她内心深处一直深爱着阿甘,虽最终回归到阿甘身边,但还是付出了生命的代价。
3、阿甘的母亲。
并没有因阿甘智商低就放弃对他的培养,让他入学收到好的教育,并教育阿甘从小树立信心,告诉阿甘生活就像一盒巧克力,你永远不知道会得到什么,她是伟大智慧的母亲,面对一个智障儿子,她没有灰心丧气,而是积极耐心教导,用她特有的方式把阿甘培养成材。
错!错!错!以上都错!外国的巧克力盒子里的每一块巧克力的味道都是不同的,你如果不放到嘴里尝,就永远不会知道哪块是什么味的。所以说这好比是人生,不尝试永远不知道即将到来的是什么。
他是说人生的每一刻你都无法预测,无论你现在是幸福还是悲伤,巧克力的味道需要你尝一尝才知道,生活需要你亲自体验一下才知道结果。
前提是美国的哪种巧克力就像咱们引进的M&M巧克力那样每个都是有料的还不一样,当然也有原味的,不放入你是看不出来区别的,用这个来暗示人生不经历不去做不会知道结果