岳阳楼记
宋代:范仲淹
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。(具 通:俱)
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。(隐耀 一作:隐曜;淫雨 通:霪雨)
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?
时六年九月十五日。
译文
庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。
我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记述(已经)很详尽了。
虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?
像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客(一译:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船桨折断。
傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,(这时)登上这座楼啊,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。
到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去,岸上的香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。
有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣(真是)无穷无尽啊!(这时)登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,吹着微风,那真是快乐高兴极了。
唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情 ,或许不同于(以上)两种人的心情,这是为什么呢?(是由于)不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官时,就为百姓担忧;在江湖上不做官时,就为国君担忧。
这样来说在朝廷做官也担忧,在僻远的江湖也担忧。既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?他们一定会说:“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”。唉!没有这种人,我同谁一道呢 ?
写于庆历六年九月十五日。
扩展资料:
一、词类活用
1、百废具兴(动词作名词,荒废了的事业)
2、先天下之忧而忧(名词作状语,在……之前)
3、后天下之乐而乐(名词作状语,在……之后)
4、滕子京谪守巴陵郡(封建王朝官吏降职或远调)
5、忧谗畏讥(名词作动词,别人说坏话)
6、刻唐贤今人诗赋于其上(形容词作名词,贤明之人)
7、而或长烟一空(形容词作动词,消散)
8、北通巫峡,南极潇湘(名词活用作状语,向北;向南)
9、或异二者之为(动词活用作名词,这里指心理活动)
二、通假字
1、属予作文以记之(通“嘱”,嘱托)
2、百废具兴(通“俱”,全,皆,都)
三、句式分析
1、倒装句
例:微斯人,吾谁与归?(疑问代词“谁”作宾语,宾语前置。语序应为“吾与谁归”。)
2、判断句
例:此则岳阳楼之大观也。(“也”表判断语气。)
3、省略句
例:属(zhǔ)予(yú)作文以记之。(省略主语“滕子京”。)
4、状语后置
例:刻唐贤今人诗赋于其上。
迁客骚人,多会于此。
5、定语后置
例:居庙堂之高……处江湖之远……
6、宾语前置句
例:吾谁与归?
岳阳楼记》字词和句子翻译
1。 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
庆历四年春天,滕子京降职到巴陵郡做太守。
谪:封建王朝官吏降职或远调。 守:做郡的长官。
2。 越明年,政通人和,百废具兴。
到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。
越:及,到。 具:同“俱”,全,皆。
3。 乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。
于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代和当今贤士名人的诗赋刻在上面。
增:扩大。 制:规模。 其:指岳阳楼。 乃:于是。 于:在
4。 属予作文以记之。
嘱托我写一篇文章来记述这件事。
属:同“嘱”,嘱托。 予:我。 作文:写一篇文章。
以:来。 之:指重修岳阳楼这件事。
5。 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。
胜状:胜景,美景。
6。 衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千。
(洞庭湖)包含远方的山脉,吞吐着长江的流水,浩浩荡荡,宽广无边;清晨湖面上洒满阳光,傍晚又是一片阴暗,景物的变化无穷无尽。
衔:用嘴含,引申为保函。 涯:边,边际。 晖:日光。 气象:景象。
7。 此则岳阳楼之大观也。
这就是岳阳楼雄伟壮丽的景象。
大观:雄伟景象。
8。 前人之述备矣。
前人对这些景象的描述(已经)很详尽了。
备:完全,详尽。
9。 然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
既然这样,那么这里北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,被降职远调的官员和吟诗作赋的诗人,大多在这里聚会,观赏这里的自然景物而触发的感情,可能会有不同吧?
然:这样。 则,那么。 极:直到,最远到达。
10。 若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;
像那连绵细雨纷纷而下,整月不放晴的时候,阴冷的风怒吼着,浑浊的波浪冲向天空;
霏霏:雨(或雪)繁密的样子。 开:放晴。 排:冲向。
11。 日星隐耀,山岳潜形 ;
日月星辰隐藏起了光辉,山岳也隐没了形迹;
12。 商旅不行,樯倾楫摧;
商人和旅客不能前行,桅杆倒下,船桨断折;
13。 薄暮冥冥,虎啸猿啼。
傍晚时分天色昏暗,只听到老虎的吼叫和猿猴的悲啼。
薄:迫近。
14。 登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
(这时)登上这座楼,就会产生被贬官离开京城,怀念家乡,担心人家说坏话,惧怕人家讥讽的心情,再抬眼望去尽是萧条冷落的景象,一定会感慨到极点而悲伤了啊。
去:离开。 国:国都,京城。 极:到极点。
15。 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;
又如春风和煦、阳光明媚的时候,湖面波平浪静,天色和湖光相接,一片碧绿,广阔无际;
景:日光。 游泳:游动,游来游去。
16。 沙鸥翔集,锦鳞游泳;
沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿游来游去;
集:群鸟停息在树上。
17。 岸芷汀兰,郁郁青青。
岸上的芷草和小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。
郁郁:形容香气很浓。
18。 而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!
有时湖面上的大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,有时湖面上微波荡漾,浮动的月光闪着金色,;有时湖面波澜不起,静静的月影像沉在水中的白璧。渔夫的歌声响起了,一唱一和,这样的乐趣真是无穷无尽!
或:有时。 极:穷尽。
19。 登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
(这时)登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神愉快,光荣和屈辱一并忘了,在清风吹拂终端起酒杯痛饮,那心情真是快乐高兴极了!
偕:一起。 临:对着。
20。 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?
唉!我曾经探求古代品德高尚的人们的思想感情,或许不同于(以上)这两种心情,这是什么缘故呢?
尝:曾经。 求:探求。 为:这里指心理活动,即两种心情。
21。 不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。
(是因为古时品德高尚的人)不因为外界环境的好坏和自己的得失而或喜或悲。在朝廷上做官就为百姓忧虑,(不在朝廷做官而)处在僻远的江湖间就为国君忧虑。
以:因为。
22。 是进亦忧,退亦忧。
这样,(他们)进入朝廷做官也忧虑,退居江湖也忧虑。
是:这样。
23。 然则何时而乐耶?
既然这样,那么他们什么时候才快乐呢?
然则:既然这样,那么。
24。 其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎?
那一定要说“在天下人忧愁之前忧愁,在天下人快乐以后才快乐”吧。
先:在…之前。 后:在…之后。
25。 噫!微斯人,吾谁与归?
啊!如果没有这种人,我和谁一道呢?
1。越明年,政通人和,百废具兴。
2。予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
3。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯。
4。朝晖夕阴,气象万千。
5。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。
6。迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
7。日星隐曜,山岳潜形。
8。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
9。至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷。
10。沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。
11。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!
12。登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
13。予尝求古仁人之心,或异二者之为。
14。不以物喜,不以己悲。
15。居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。
16。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?
17。其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”欤。
18。噫!微斯人,吾谁与归?
扩展资料:
《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹于庆历六年九月十五日(1046年10月17日)应好友巴陵郡太守滕子京之请为重修岳阳楼而创作的一篇散文。这篇文章通过写岳阳楼的景色,以及阴雨和晴朗时带给人的不同感受,揭示了“不以物喜,不以己悲”的古仁人之心,也表达了自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的爱国爱民情怀。
文章超越了单纯写山水楼观的狭境,将自然界的晦明变化、风雨阴晴和“迁客骚人”的“览物之情”结合起来写,从而将全文的重心放到了纵议政治理想方面,扩大了文章的境界。全文记叙、写景、抒情、议论融为一体,动静相生,明暗相衬,文词简约,音节和谐,用排偶章法作景物对比,成为杂记中的创新。
这篇文章表现作者虽身居江湖,心忧国事,虽遭迫害,仍不放弃理想的顽强意志,同时,也是对被贬战友的鼓励和安慰。《岳阳楼记》的著名,是因为它的思想境界崇高。和它同时的另一位文学家欧阳修在为他写的碑文中说,他从小就有志于天下,常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”可见《岳阳楼记》末尾所说的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,是范仲淹一生行为的准则。
孟子说:“达则兼善天下,穷则独善其身”。这已成为封建时代许多士大夫的信条。范仲淹写这篇文章的时候正贬官在外,“处江湖之远”,本来可以采取独善其身的态度,落得清闲快乐,但他提出正直的士大夫应立身行一的准则,认为个人的荣辱升迁应置之度外,“不以物喜,不以己悲”要“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,勉励自己和朋友,这是难能可贵的。这两句话所体现的精神,那种吃苦在前,享乐在后的品质,无疑仍有教育意义。
参考资料:百度百科-岳阳楼记
然而有的时候大雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,浮动的光闪着金色,静静的月影像沉下的玉璧