有过目成诵这个汉语成语。
过目成诵
拼音:[ guò mù chéng sòng ]
基本释义:
成诵:能背诵。看过一遍就能背下来。形容记忆力强。
出处:
《宋史·刘恕传》:“恕少颖悟;书过目即成诵。”
例句:
林枫虽然聪敏过人,~,但也从不自高自大。
近义词:
一目十行、目即成诵、过目不忘、一览成诵
反义词:
熟视无睹
正当三月中,宝玉携了一套《会真记》,走到沁芳闸桥边桃花底下一块石上坐着看。碰上林黛玉肩上担着花锄,锄上挂着花囊,手内拿着花帚来了。宝玉放下书,帮林来收拾花。黛玉问“什么书?”宝玉便说道:“不过是《中庸》《大学》。”
黛玉笑着要看,宝玉开始不许,后递给了林。林黛玉把花具且都放下, 接书来瞧,从头看去,越看越爱看,不到一顿饭工夫,将十六出俱已看完,自觉词藻警人,余香满口。虽看完了书,却只管出神,心内还默默记诵。宝玉笑道:“妹妹,你说好不好?“林黛玉笑道:“果然有趣。”宝玉笑道:“我就是个`多愁多病身‘,你就是那`倾国倾城貌’。”
林黛玉听了,不觉带腮连耳通红,登时直竖起两道似蹙非蹙的眉,瞪了两只似睁非睁的眼,微腮带怒,薄面含嗔,指宝玉道:“你这该死的胡说! 好好的把这淫词艳曲弄了来,还学了这些混话来欺负我。我告诉舅舅舅母去。”
转身就走。宝玉着了急,向前拦住说道:“好妹妹,千万饶我这一遭,原是我说错了。若有心欺负你,明儿我掉在池子里,教个癞头鼋吞了去, 变个大忘八,等你明儿做了`一品夫人‘病老归西的时候,我往你坟上替你驮一辈子的碑去。”说的林黛玉嗤的一声笑了,揉着眼睛,一面笑道:“一般也唬的这个调儿,还只管胡说。`呸,原来是苗而不秀,是个银样め枪头。’”宝玉听了,笑道:“ 你这个呢?我也告诉去。”林黛玉笑道:“你说你会过目成诵,难道我就不能一目十行么?”
宝黛爱情中的经典片段“共读西厢”宝:“我就是个‘多愁多病身’,你就是那‘倾国倾城貌’。” ——用曲词来试探林妹妹的心意。黛:“你这该死的胡说! 好好的把这淫词艳曲弄了来,还学了这些混话来欺负我。我告诉舅舅舅母去。” ——“果然有趣”的曲词变成了“淫词艳曲”,宝玉的试探成了“欺负”。颇值得玩味的转变。黛玉一方面共鸣于爱情的曲词,一方面又害怕着爱情的语言,因为她毕竟是一名贵族少女,在种种封建教条的束缚包围下,不敢公然接受这种爱意的表白;此外,宝玉戏谑的态度也触犯了她敏感的自尊。黛玉虽然对宝玉有情,但又是极自尊自重的。这段话表现了她相当微妙也相当真切的心理。宝:“好妹妹,千万饶我这一遭,原是我说错了。若有心欺负你,明儿我掉在池子里,教个癞头鼋吞了去,变个大忘八,等你明儿做了‘一品夫人 ’病老归西的时候,我往你坟上替你驮一辈子的碑去。” ——如此着急,是因为林妹妹“眼睛圈儿红了”,还是因为妹妹要“告诉舅舅舅母去”?黛:“一般也唬的这个调儿,还只管胡说。‘呸,原来是苗而不秀,是个银样蜡枪头 ’。” ——带笑的数落,并且是援引了“淫词艳曲”的数落,足见黛玉不仅原谅了宝玉,并且多少接收了宝玉的隐约其辞的爱情信息。宝:“你这个呢?我也告诉去。”黛:“你说你会过目成诵,难道我就不能一目十行么 ?” ——雨过天晴,其乐融融。小结:这个片段来自原著第二十三回《西厢记妙词通戏语 牡丹亭艳曲警芳心》,节选部分包含了两个情节,即“宝黛葬花”“共读西厢”。其中“共读西厢”是宝黛爱情中最为精彩的片段。《会真记》即《西厢记》。《西厢记》自明至清,可以说一直被封建统治者视为“淫诲之书”,清乾隆十八年,最高统治者就直接谕文内阁“严行禁止”,可见此书在统治者眼中,就如“洪水猛兽”。“共读西厢”这种高妙的艺术构思,无论是对宝黛二人叛逆性格的形成,还是他们的爱情所表现出来的反封建礼教的深层思想意义,都起到了不可估量的作用。此外,从《红楼梦》的描写来看,宝黛的爱情觉醒,显然也与《西厢记》具有直接关系。宝黛在爱情萌发之前,曾经历着一段青梅竹马、两小无猜的童年友情生活,这种生活培育了他们共同一致的性格、理想及审美趣味。因此,当他们在置身于大观园这种如诗似画的环境中,又接触到《西厢记》这种优美的戏曲,书中所描写的张生和莺莺对爱隋的执着追求,无疑直接启示了宝黛内心深层的朦胧的爱的意识,可以说,宝黛的爱情觉醒与《西厢记》强大的艺术感染力具有直接的关系。体现了宝黛之间纯洁优美的情感交流。
23回