“幼而不孙弟,长而无述焉、老而不死,是为贼”。而这一句话的意思大致是小的时候不孝顺父母,又不尊重自己的哥哥,长大后也是没有什么作为,老了还迟迟不死活在世上简直就是祸害,不过现在很多人都把这句话用为不是老人变坏了而是坏人变老了。
孔子是被称为天纵之圣,他的思想整整影响了中国2000多年的历史,一直到现在生命力还是非常的旺盛,而他主要的思想就是《论语》一书,而且每一句话都是精华,因此不管是古代还是现在,论语都是中国必学的一门课程,就比如“己所不欲勿施于人”,这是孔子教我们做人的道理和原则这句话一直伴随到现在。
但奇怪的就是孔子说过“老而不死,是为贼”这样的话,结果被人翻译成这么老了还不死,什么事都不干整天白吃白喝跟贼有什么不同,而很多不孝的子孙就为了不想养父母,经常用这句话来回应,而这句话之前还是有上一句话的,而整句话合起来的意思其实是让孝敬父母尊重兄长。
孔子这句话也是被人们断章取义的误解了,但是在现在社会中也有很多老年人都中枪,特别是一些老年人,就如上面说的那一句“不是老人变坏了,而是坏人变老了”,很多老人现在不为这个社会贡献什么,可是他们还偏偏倚老卖老,到处惹是生非,尊老爱幼是中华民族的优良传统,可是就在近些年一些“碰不得,扶不起”的事件频频出现,我们不得不会担心,当这个社会寒了心之后取而代之的就是恶行,善心的人就会越来越少。
原话是:“原壤夷俟。子曰:‘幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死是为贼!’以杖叩其胫。”
译文:原壤蹲着两脚不坐不起,以待孔子之来。先生说:“年幼时,不守逊悌之礼。年长了,又一无称述来教导后辈。只是那样老而不死,这等于如人生中一贼。”说了把手中所曳杖叩击他的脚胫。
后以为指斥老而无德者之辞。
出自《论语·宪问》。
扩展资料:
对老而不死是为贼这句话的辩论:
老而不死,就是害人虫吗?这句话是否有不尊重老年人之嫌?
“老而不死是为贼”译作“老而不死,真是害人虫”,有违儒家“尊老敬长”思想。
为什么人老了就应该去死,不死就是害人虫?何况孔子比原壤更老,岂不是说自己更该死吗?所以决不是孔子说此话的本意。
这个译文:“老了还给别人做坏榜样却不去死,这是个害人贼啊”。
此译文,认识到“老而不死是为贼”,是孔子责备原壤叉开双腿坐着(不给他人做好榜样)的愤切之语。而不是说原壤老了就应该去死,不死就是贼。
所以意译作“老了还给别人做坏榜样却不去死,这是个害人贼啊”,这样就指明了孔子的本意,即:人老了更应该给别人做个好榜样。丝毫没有不“尊老”的意思。
参考资料:百度百科-论语·宪问
有语境的,
解释:?责骂老而无德行者的话。
出处:?《论语·宪问》:“原壤夷(1)俟。子曰:‘幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死是为贼!’以杖叩其胫。”[1]
后以为指斥老而无德者之辞。
《四书》解释:原壤叉开双腿坐着等待孔子。孔子骂他说:“年幼的时候,你不讲孝悌,长大了又没有什么可说的成就,老而不死,真是害人虫。”说着,用手杖敲他的小腿。
君子能好人也能恶人
但绝对不是对每个人都一样,如果原壤做到孝悌孔子为什么还要说他老而不死是为贼。当然你也别断章取义
- 上一篇:“行有不得反求诸己”该如何解释?
- 下一篇:“袋”字开头4字成语有哪些?