“灵光一闪”翻译:
A flash of light
或者
As soon as the miraculous glow dodges
打个漂亮杖,顺利归来——得胜回朝、凯旋而归。
凯旋而归
kǎi xuán ér guī
【解释】打仗得胜后返回。
【出处】李晓明《平原枪声》:“等把鬼子打走了,你们凯旋归来,我带领乡亲们到十里开外去迎接。”
【结构】偏正式成语
【用法】作谓语;指胜利归来
【近义词】得胜回朝
【反义词】铩羽而归
【例句】刘玉民《骚动之秋》第12章:“村里的干部们特意把淑贞派作代表,专程前来迎接凯旋而归的‘英雄们’。”
【英译】triumphant return
铩羽而归 英语铩羽而归
[词典] return crestfallen;
铩羽
[动] with wings clipped—be frustrated, discouraged or disheartened;
- 上一篇:“白云苍狗”是什么意思?
- 下一篇:“玩弄于股掌中”是什么意思?_1