方兴未艾
释义
方:正在;兴:起始,兴起;艾:停止,完结。事物正在发展,还没有停止。多形容新生事物正在蓬勃发展。
悄然兴起
释义
悄然:寂静无声;兴起:兴盛。不知不觉中,某样事物开始流行或兴盛起来。
区别:两者寓意不同
to be unfolding
be in the ascendant
to be still growing
绝对是正确的,而且比较符合英语习惯。
最经常用的是第一个,例句:Currently, the new economy has just been unfolding。最近,“新经济”方兴未艾。
希望对你有帮助。
方兴科技的英文翻译_百度翻译
方兴科技
Fangxing Technology
technology_百度翻译
technology 英[tek?n?l?d?i] 美[tek?nɑ:l?d?i]
n。 科技(总称); 工业技术; 工艺学; [总称] 术语;
[例句]Technology is changing fast
科技日新月异。
[其他] 复数:technologies
方兴未艾
[词典] be just unfolding; be in the ascendant; be still growing; be still making progress;
汉语成语已经是非常简练的了,英语翻译很难做到对等和那么简练。
- 上一篇:“投桃报李”什么意思,有什么典故?
- 下一篇:“易如反掌”是什么意思?