“斯是陋室,惟吾德馨”是贯穿全文的中心句。通过对陋室的描绘和歌颂,表达了作者“斯是陋室,惟吾德馨”——即甘于淡泊、不为物役的高尚情操,反映了他不与权贵同流合污的高洁清峻的品格。
这是一间简陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到简陋了)。
陋室铭 刘禹锡
原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”
翻译:山不在于(它的)高低,有仙人(居住)就出名了;水不在于(它的)深浅,有龙(居住)就显得灵异。这是一间简陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到简陋了)。苔藓痕迹蔓延到阶前一片碧绿;芳草青色映入门帘一片青葱。到这里谈笑的都是博学高尚的人,跟我往来的没有不懂学问的人。可以弹奏不加装饰的古琴,阅读珍贵的佛经。没有(嘈杂)的声音扰乱耳朵,也没有官府的公文劳累身心。(就像)南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭,孔子说:“有什么简陋呢?”
这房子虽然很简陋,但我的品德高尚。
意思就是说作者不在乎自己的房子有多么破,只要自己品德好,精神上感到满足就够了。这句话出自《陋室铭》,作者刘禹锡。
“斯”的意思就是“这”。 “馨”的原意是指气味芬香,这里引申为品德高尚。 整句翻译就是:这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。
出自【陋室铭】作者 刘禹锡