非常向往,心都飞过去了。
奔驰的驰是对的。弓字边的弛是松弛的弛。心里都松懈了,还向往啥?
心驰神往xīn chí shén wǎng
中文解释 - 英文翻译
心驰神往的中文解释
以下结果由汉典提供词典解释
【解释】:驰:奔驰。心神奔向所向往的事物。形容一心向往。
【出自】:《隋书·史祥传》:“身在边隅,情驰魏阙。”
【示例】:那美丽如画的山水真让我~。
心驰神往的英文翻译
以下结果由译典通提供词典解释
1。
one's thoughts fly to (a place or a person)
2。
to have a deep longing for; to be infatuated
成语: 心驰神往读音: xīn chí shén wǎng解释: 驰,奔驰。心神奔向所向往的事物。形容一心向往。出处:《隋书·史祥传》:“身在边隅,情驰魏阙。”示例: 1、那美丽如画的山水真让我心驰神往。2、我对西藏心驰神往已久,那儿实在是太美了!
- 上一篇:“情有独钟”的近义词是什么?
- 下一篇:“忠孝节义”分别是什么意思?