“你走,我不送你;你来,不管多大风多大雨,我都会去接你。”这句才是林语堂说的,和那句有些相似罢了。“你走我不送你,你回来,不管狂风暴雨我都会去接你”的确是梁实秋《送行》的最后一句话。
梁实秋先生的散文《送行》
现在人多以此句描述爱情,但是在原文中的含义则是讽刺了那些没有感情只是走形式的现代人的送行,于是,作者在文末写了这句话,意思是这样虚情假意的送行不如不要,真实的感情才是人与人之间真正重要的。
扩展资料:
梁实秋:原名梁治华,字实秋,1903年1月6日出生于北京,浙江杭县(今杭州)人。中国著名的现当代散文家、学者、文学批评家、翻译家,国内第一个研究莎士比亚的权威,曾与鲁迅等左翼作家笔战不断。一生给中国文坛留下了两千多万字的著作,其散文集创造了中国现代散文著作出版的最高纪录。代表作《莎士比亚全集》(译作)等。
《送行》收编于梁实秋的散文作品集《雅舍小品》,其中文章篇篇精致,优雅、幽默、有趣,常旁征博引,信手拈来浑然天成,会心一笑中品味社会百态。《雅舍小品》被韩寒视为“写短文的范本”,梁实秋如果生在这个时代,一定会从段子手中脱颖而出,一骑绝尘。
参考资料:
百度百科—送行
百度百科—梁实秋
语出梁实秋的<<送行>>。表达挚友之间恨离别但不愿伤离别,只要彼此喜相逢,那友谊之路风雨无阻。
I don‘t see you off when leave; I’m sure to pick you up when you come。
请采纳,有问题可追问,谢谢!