内容导航:
一、翻译:因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!
虽然是英语翻译……但是我很庆幸自己还是学过庖丁解牛的……“依顺牛本身的结构,(宰牛刀)连经络相连和筋骨结合的地方都没有碰到过,何况是大骨头呢?”
你需要翻译成英文吗……
二、翻译技经肯綮之未尝,而况大軱乎!
意思:指解决问题的方法对,方向准。
寓意:比喻切中要害,找到了解决问题的好办法。
读音:qiè zhòng kěn qìng
出处:《庄子·养生主》:依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!
翻译:依照牛体自然的生理结构,劈击肌肉骨骼间大的缝隙,把刀导向那些骨节间大的空处,顺着牛体的天然结构去解剖;从不曾碰撞过经络结聚的部位和骨肉紧密连接的地方,何况那些大骨头呢!
例句:一句可谓切中肯綮,无论敕令的文字能否得到切实推行,但中国近代史上一次重要的变革自此正式开启。
扩展资料
典故:
庖丁给文惠君宰杀牛牲,分解牛体时手接触的地方,肩靠着的地方,脚踩踏的地方,膝抵住的地方,都发出砉砉的声响,快速进刀时刷刷的声音,无不像美妙的音乐旋律,符合桑林舞曲的节奏,又合于经首乐曲的乐律。
文惠君说:“嘻,妙呀!技术怎么达到如此高超的地步呢?”
庖丁放下刀回答说:我所喜好的是摸索事物的规律,比起一般的技术、技巧又进了一层。我开始分解牛体的时候,所看见的没有不是一头整牛的。几年之后,就不曾再看到整体的牛了。现在,我只用心神去接触而不必用眼睛去观察,眼睛的官能似乎停了下来而精神世界还在不停地运行。
依照牛体自然的生理结构,劈击肌肉骨骼间大的缝隙,把刀导向那些骨节间大的空处,顺着牛体的天然结构去解剖;从不曾碰撞过经络结聚的部位和骨肉紧密连接的地方,何况那些大骨头呢!优秀的厨师一年更换一把刀,因为他们是在用刀割肉;普通的厨师一个月就更换一把刀,因为他们是在用刀砍骨头。
现在臣下的这把刀已用了十九年了,宰牛数千头,而刀口却像刚从磨刀石上磨出来的一样。牛身上的骨节是有空隙的,可是刀刃却并不厚,用这样薄的刀刃刺入有空隙的骨节,那么在运转刀刃时一定宽绰而 有余地了,因此用了十九年而刀刃仍像刚从磨刀石上磨出来一样。
即使如此,可是每当碰上筋骨交错的地方,我一见那里难以下刀,就十分警惧而小心翼翼,目光集中,动作放慢。刀子轻轻地动一下,哗啦一声骨肉就已经分离,像一堆泥土散落在地上了。我提起刀站着,为这一成功而得意地四下环顾,一副悠然自得、心满意足的样子。拭好了刀把它收藏起来。
文惠君说:“妙啊,我听了庖丁这一番话,从中得到养生的道理了。”
三、课内文言文翻译(共3题,10分)(1)因其固然,技经肯綮之未...
未尝:不曾(尝试)的意思出自:庄子的<庖丁解牛>:“依乎天理,批大却,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!”
解释:
依照(牛的生理上的)天然结构,击入牛体筋骨(相接的)缝隙,顺着(骨节间的)空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!
一种观点认为; 「技经肯綮之未尝」为「未尝技经肯綮」的倒装句。
技经肯綮之未尝”一句解读为“我的刀从不去碰筋骨盘结的地方”.还有一种观点,参看http:///news/18148.htm
四、切中肯綮是什么意思?
虽然是英语翻译……但是我很庆幸自己还是学过庖丁解牛的…… “依顺牛本身的结构,(宰牛刀)连经络相连和筋骨结合的地方都没有碰到过,何况是大骨头呢?” 你需要翻译成英文吗……- 上一篇:杏林春满中的杏林指的是医生,就像人们称颂老师是园丁。这句话是对的还是错的
- 下一篇:没有了