内容导航:
一、"渔得鱼心满意足,樵得樵眼笑眉舒"是什么意思
意为:捕到了鱼便心满意足,砍到了柴就眼笑眉舒。
出处:元·胡绍开《沉醉东风·渔得鱼心满意足》,原文如下:
渔得鱼心满意足,樵得樵眼笑眉舒。
一个罢了钓竿,一个收了斤斧,林泉下偶然相遇。
是两个不识字渔樵士大夫,他两个笑加加的谈今论古。
译文:
捕到了鱼便心满意足,砍到了柴就眼笑眉舒。一个拿起钓竿,一个收起斤斧。两个人在林下水边偶然相遇,交谈起来,原来是两个不识字的打鱼砍柴的士大夫。他们两个笑呵呵地谈今论古。
扩展资料:
作品简析
原作本无标题,共有两首,此其一,其二现已丢失。这是作者在路过渔村时所作。此曲形象生动的描绘出渔夫樵夫谈今论古的画面,歌颂了渔夫樵夫自由喜悦的精神面貌。
作者简介
胡祗遹(1227-1295)元代散曲作家。字绍开,一作少凯,号紫山,磁州武安(今河北磁县)人。元初名士,累官至江南浙西诸道提刑按察使。有《紫山大全集》。现存小令十一首。
作品注释
渔 yú
1、捕鱼:渔捞。渔船。渔翁。渔业。竭泽而渔。渔人之利。
2、谋取(不应得的东西):渔利。
本意为捕鱼,一种海边捕鱼者所进行或从事的生产劳动,也指捕鱼的人,捕捞鱼或获取其他海产品的场所。
樵qiáo
1、柴:砍樵。为砍柴的意思。
2、打柴:樵夫。渔樵。
相关诗句:
相关诗句:“临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒洌。”——宋·欧阳修《醉翁亭记》
翻译:到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水清并且酒也清。
欲投人处宿,隔水问樵夫。——唐·王维《终南山》
翻译:我想投宿人家在这度过一夜,隔着河川向打柴的樵夫询问。
参考资料来源:百度百科-沉醉东风·渔得鱼心满意足
二、对对联,焚香请神
(1)江上渔者 范仲淹江上往来人,
但爱鲈鱼美。
君看一叶舟,
出入风波里。
(2)兰溪棹歌唐戴叔伦
凉月如眉挂柳湾,
越中山色镜中看。
兰溪三日桃花雨,
半夜鲤鱼来上滩。
(3)夜到渔家 张籍
渔家在江口, 潮水入柴扉。
行客欲投宿, 主人犹未归。
竹深村路远, 月出钓船稀。
遥见寻沙岸, 春风动草衣
剩下的是一些零散的诗句,和渔民的生活有关的
数声渔笛,芦花风起作作。
再来迷处所,花下问渔舟。
阶庭空水石,林壑罢樵渔。
榜人投岸火,渔子宿潭烟。
就枕灭明烛,扣舷闻夜渔。
旧宅樵渔地,蓬蒿已应没。
腊响惊云梦,渔歌激楚辞。
虎伏被胡尘,渔歌游海滨。
古今多少事,渔唱起三更。
灭影从渔钓。泽渥资投分。
渔家小儿女,见郎娇不避。
月黑见渔灯,孤光一点萤。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。
平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。
小弟邻庄尚渔猎,一封书寄数行啼。
渔得鱼心满意足,樵得樵眼笑眉舒。
渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
花飞莫遣随流水,怕有渔郎来问津。
隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。
何处沧浪垂钓翁,鼓棹渔歌趣非一。
希望对你有帮助。
三、形容很满足的词语
带渔字的古诗词有:
1、山居秋暝
唐代:王维
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。
译文:
新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。
明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。
竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。
春天的美景虽然已经消歇,眼前的秋景足以令人留连。
2、枫桥夜泊
唐代:张继
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
译文:
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠。
姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。
3、舟过安仁
宋代:杨万里
一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。
怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。
译文:
一只渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹竿,停下了船桨,坐在船中。
怪不得没下雨他们就张开了伞,原来他们不是为了遮雨,而是想利用伞当帆让船前进啊。
4、桃花溪
唐代:张旭
隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。
桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。
译文:
一座高桥隔着云烟出现,在岩石的西畔询问渔船。
桃花整天随着流水流淌,桃源洞口在清溪的哪边?
5、夜归鹿门山歌
唐代:孟浩然
山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。
人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。
鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。
岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。
译文:
黄昏时山寺的钟声回荡山谷,渔梁渡口处一片喧闹的声音。
人们沿着沙岸向江村走过去,我也乘坐一叶小舟返回鹿门。
鹿门的月光使山树显现出来,我忽然来到了庞公隐居之地。
清冷的山岩路寂静的林间道,唯有隐居的人在此飘逸来去。
四、关于描写渔民生活的诗句
意思是:打鱼的人捕到了鱼便心满意足,砍柴人砍到柴就眉开眼笑。
出自元代胡绍闻的《沉醉东风·渔得鱼心满意足》。
原文:
渔得鱼心满意足,樵得樵眼笑眉舒。一个罢了钓竿,一个收了斤斧,林泉下偶然相遇。是两个不识字渔樵士大夫,他两个笑加加的谈今论古。
译文:
打鱼的人捕到了鱼便心满意足,砍柴人砍到柴就眉开眼笑。一个拿起钓竿,一个收起斤斧。两个人在林下水边偶然相遇,交谈起来,原来是两个不识字的打鱼砍柴的士大夫。他们两个笑呵呵地谈今论古。
注释:
(1)斤斧:斤即斧头。斤,斧同义。
(2)笑加加:即笑哈哈.
扩展资料
这是元代散曲作家胡绍闻写的一首元曲的后半部分,作者在多地担任过官职,对各地风情地貌都非常了解。
这是作者在路过渔村时所作,此曲形象生动的描绘出渔夫樵夫谈今论古的画面,歌颂了渔夫樵夫自由喜悦的精神面貌。
这首小令描写的就是劳动人民的日常,打到鱼的渔民,砍到柴的樵夫,对于今天的收获都很满意,没有抱怨生活困苦,索取更多的东西。在路上遇到朋友就开心的交谈,没有文化但也不影响两人侃侃古今。
胡祗遹(zhī yù),字绍闻,于世祖朝历任户部员外郎、右司员外郎、太原路治中、河东山西道提刑按察副使、荆湖北道宣慰副使、济宁路总管及山东、浙西提刑按察使等职,以精明干练著称,所至颇具声誉。后召拜翰林学士,未赴,改任江南浙西按察使,不久以疾辞归。
学出宋儒,著述较丰,著有诗文集《紫山大全集》,今存二十六卷本。卷八有《黄氏诗卷序》、《优伶赵文益诗序》、《朱氏诗卷序》等文,为研究元曲之珍贵资料。明·朱权《太和正音谱》评其词“如秋潭孤月”。
参考资料来源:百度百科--沉醉东风·渔得鱼心满意足
- 上一篇:小人身上有石头心成语,
- 下一篇:没有了