内容导航:
一、诗歌赏析 望江南 温庭筠 梳洗罢...
1、独 倚 2、表面写水,实际上是暗喻望穿秋水的眼神,写出主人公望眼欲穿的愁思情怀。 |
二、过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲是啥意思
已经过去了上千只帆船,都不见心上的人儿,只有在夕阳的余辉里含情脉脉地凝视着悠悠的江水,真是让人日夜柔肠寸断于白苹洲头。三、“过尽千帆皆不是,斜晖脉脉、水悠悠 ,肠断白频洲”是什么意思...
温庭筠的《望江南》表现了一位因心上人远行而独处深闺的女子的生活状况和内心情感。“过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠”一句特别具有韵味。千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。
梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲.
翻译:
场景]女子早起梳妆后,独自豋江边小楼望远以待爱人远行归来。看了无数只船,都不是爱人所乘的,直到黄昏(从“斜晖”可知),仍只有江水相伴。望着长满白苹的水中汀洲,不禁泪下,并轻轻唱起了“哭沙”。那沙,就是往日与爱人一道在那洲上漫步时带回,怎不触物生情!
[分析]以女子一日之生活为线索,可想象日日如此,其哀怨可知。从时间上,从早到晚;从空间上,从眼前之洲到极目之远帆;从情绪上,从希望到失望;从程度上,从一帆到千帆,从每一帆之小失望到黄昏之最后之失望,气氛渲染到高潮,然后以旧游之处结束。
[结论]莫让爱你的人总是在等待、总是空等待。
斜晖(夕阳的斜光。)脉脉(静默的样子。指含情之状。)悠悠(娴静的样子)
肠断(形容极为伤心。)白苹洲(开满白色苹花的水中小块陆地。古代诗词中常用以代指分别的地方。)
斜晖句的意思说:对着夕阳欲下,以含情而视,但终不见来船,只见一片江水悠悠。
肠断句:因过尽千帆皆非所欲观者,所以遥看白苹洲而为之极度伤心。
“斜晖脉脉水悠悠”一句,使读者字视野陡然开阔,感受到寄情于景之时,有一种情思荡漾、空中传恨之感,形成绵远悠扬的风致。而结句的“肠断白苹洲”,则又令人从“惟见分手处,白苹满芳洲”的联想中,使感情落在实处,有一种“加重?“倍增”的效果。二句相连,可谓虚实并列。
四、过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲!的意思
通过斜阳的含情脉脉,流水的悠悠不断,表现思妇绵绵不绝的离愁别恨,表面上写水,实际上也是暗喻望穿秋水的眼神,写景写情结合,写景自然贴切,尤有神韵。“肠断白频洲”表出思妇的失望和怅惘情怀。
“过尽千帆皆不是”,斜阳欲落未落,对失望女子含情脉脉,不忍离去,悄悄收着余晖;不尽江水似乎也懂得她的心情,悠悠无语流去。
“肠断白苹洲。”在此词的艺术描写中,应该是江中确有白苹洲在的,不是比喻、想像,也不是泛指,而是实写。独倚望江楼,一眼就可看到此洲,但那时盼人心切,只顾看船而不见有洲了。千帆过尽,斜晖脉脉,江洲依旧,不见所思,能不肠断!
出自《望江南·梳洗罢》,是唐代文学家温庭筠的词作。这是一首写闺怨的小令。
原文如下:
梳洗罢,独倚望江楼。
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
肠断白苹洲。
译文如下:
梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。
上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现。
太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白苹洲上。
扩展资料:
这首小令,像一幅清丽的山水小轴,画面上的江水没有奔腾不息的波涛,发出的只是一种无可奈何的叹息,连落日的余晖,也缺乏峻刻的寓意,盘旋着一股无名的愁闷和难以排遣的怨恨。
还有那临江的楼头,点点的船帆,悠悠的流水,远远的小洲,都惹人遐想和耐人寻味,有着一种美的情趣,一种情景交融的意境。这首小令,看似不动声色,轻描淡写中酝酿着炽热的感情,而且宛转起伏,顿挫有致,于不用力处看出“重笔”。
思妇题材写的人很多,可说是个“热门题材”,但这首小令,不落俗套,很有特色。这也是个软题材,但这首小令不是软绵绵的,情调积极、健康、朴素。在有着绮靡侧艳“花间”气的温词中,这首小令可说是情真意切,清丽自然,别具一格的精品。
参考资料来源:百度百科——望江南·梳洗罢
- 上一篇:十殿阎王中二殿楚江王历的前身是谁
- 下一篇:没有了