内容导航:
一、当仁不让于师全文翻译
1鲁国大夫叔孙武毁谤仲尼。子贡说:“这样做没有用啊!仲尼是不可毁谤的。别人的才德是丘陵,还可以超越;仲尼的才德是太阳月亮,没有办法超越。人纵使要自行断绝跟太阳月亮的关系,那对太阳月亮又有什么损害呢?只显示出他不自量罢了!”
2陈亢(字子禽)对子贡说:“你是谦恭呵,孔子难道比你有才德吗?”
子贡说:“高贵的人一句话可以表现出他的智慧,一句话也可以表现出他的不智慧。言语是不可以不慎重的!人们不可能赶得上夫子,就像他们不可能踩着梯子爬到天上去一样。如果夫子被封为诸侯,或者得到封邑而成为卿大夫,那他就像我们所说的:叫百姓立于礼百姓就会立于礼,引导百姓百姓就会跟着走,安抚百姓百姓就会归附,发动百姓百姓就会团结协力。他活着的时候人人敬爱他,很荣耀;他死了,人人感到悲哀。怎么可能赶得上他呢?”
3颜渊感叹说:“老师之道,往上看越发觉得高远,钻研它越发觉得坚实。往前看它时在前面,忽然间却发现在后面。老师善于一步一步引导别人,他用各种文献典籍使我的知识、视野广博,用礼这种规范来约束我,使我想停止都不能。我已经用尽了我的才能,可老师的学识道德依然像一座卓然矗立的东西。即便想追随他,也没有办法了。”
4孔子说:“如果说到圣和仁,那我哪里敢当呢?不过我朝着圣和仁的方向努力而从不满足,乐于教诲人而不知疲倦,就可以这样说罢了。”
公西赤(字子华)说:“这正是弟子学不来的。”
5孔子说:“遇到行仁的事情的时候,对老师也不要谦让。”
6孔子说:“诸位认为我有所隐瞒吧?我对你们没有什么隐瞒的。我没有什么事情不让你们知道的,这就是孔丘啊。”
7孔子到鲁国小城邑武城去,听到弹琴唱歌的声音。孔子微微笑着说:“杀鸡怎么用得着宰牛刀!”
当时在那里做地方长官的言偃(字子游)回答说:“从前我从老师那里听说:‘地位高的人学习了道就会爱别人,地位低的人学了道就容易使唤。’”
孔子说:“诸位!言偃这话对啊!我前面的话不过是跟他开玩笑罢了!”
8孔子去见了南子,子路不高兴。孔子对他发誓说:“我假如不对的话,天厌弃我吧!天厌弃我吧!”
9孔子说:“颜回多么有才德啊!一竹筐饭,一瓢子水,住在狭窄的巷子里,别人受不了这种愁苦,可颜回却不改变他的快乐。颜回多么有才德啊!”
10子路、曾点(字子皙)、冉求(字子有)、公西赤(字子华)陪孔子坐着。孔子说:“因为我比你们年长一点,你们不要因为我受拘束而不说出自己的想法。你们平时就说:‘人们不了解我呀!’如果有人了解你们,那你们将怎么做呢?”
子路轻率匆忙地回答:“有一千辆兵车的诸侯国,夹于大国之间,有军队来侵凌它,饥荒接着兵灾到来;如果我仲由治理它,等到了三年,我可以使百姓有勇气,并且懂得礼义道德。”
孔子对他微微一笑。
“冉求,你怎么样啊?”
冉求回答:“方圆六七十平方里或者方圆五六十平方里的小国,假使让我冉求来治理它,等到了三年,我可以使百姓衣食丰足。至于那礼乐教化,就要等德行高的人了。”
“公西赤,你怎么样呢?”
公西赤回答:“不是说我能做什么,愿意学习啊。诸侯祭祀的事情,或者诸侯会盟的事情,我穿上礼服,戴上礼帽,愿意做一个小司仪啊(相即傧相,是诸侯祭祀、会盟时主持赞礼及司仪的官,有等级差别,所以有大相、小相之说)。”
“曾点,你怎么样呢?”
弹瑟的声音逐渐稀疏,铿的一声(指弹奏终了时最后一声高音),曾点放下瑟站了起来,回答:“跟三位说的不同。”
孔子说:“有什么妨碍呢?不过是各自说说自己的志向啊。”
曾点说:“暮春三月,春天的夹衣已经穿得住了,我跟五六个成年男子,还有六七个男孩儿,在沂水中洗浴,在舞雩台上吹风,一路唱着歌回来。”
孔子长叹一声说:“我赞同曾点啊!”
子路、冉求、公西赤三个人出去了,曾点后来才离开。曾点说:“那三位说的怎么样?”
孔子说:“不过是各自说说自己的志向罢了!”
曾点问:“老师为什么对仲由笑呢?”
孔子说:“治理国家要用礼。他的话不谦让,所以我笑他。”
“冉求所讲的就不是治理国家的事吗?”
“怎么见得出方圆六七十平方里或者五六十平方里,就不是国家呢?”
“公西赤所说的就不是国家的事吗?”
“在宗庙祭祀,或者会盟,不是诸侯国又是什么呢?公西华做小相,那谁还能做大相呢!”
11伯牛得了病(据说是麻风病),孔子去问候他,从窗户里握着他的手,说:“死亡,这是命啊!这么好的人却得了这么恶的病啊!这么好的人却得了这么恶的病啊!”
12颜渊死了。孔子说:“唉!老天要了我的命!老天要了我的命!”
13颜渊死了,孔子哭得极为悲伤。跟着他的人说:“您哀痛过度了!”孔子说:“真的哀痛过度了吗?不为这个人哀痛,还为谁哀痛呢?”
二、当仁,不让于师 全文翻译
孔子说:“寻求真理的时候,凡是不合乎仁的,必须据理力争,就是有老师在面前,也决不能迁就退让。”
一、原文:春秋 孔子与其弟子《论语·卫灵公》:“当仁,不让于师。”
二、引证解释:原指以仁为任,无所谦让。后指遇到应该做的事就积极主动去做,不推让。
三、示例:吴组缃 《山洪》二九:“他以一种当仁不让的神气立刻接受了委托,兴奋的跳着去了。”
扩展资料
一、相关成语
当仁不让 [ dāng rén bù ràng ]
【解释】:原指以仁为任,无所谦让。后指遇到应该做的事就积极主动去做,不推让。
【出自】:春秋 孔子与其弟子《论语·卫灵公》:“子曰:‘当仁,不让于师。’”
【译文】:孔子说:“寻求真理的时候,凡是不合乎仁的,必须据理力争,就是有老师在面前,也决不能迁就退让。”
二、成语典故
有一次,孔子的学生子张问孔子:“究竟何谓‘仁’?”
孔子回答说:“做到恭、宽、信、敏、惠五点即可。”
子张又问:“怎样做到恭、宽、信、敏、惠呢?”
孔子解释说:“没有放肆的心叫恭;心地不狭窄叫宽;没有欺诈的心叫信;没有怠情的心叫敏;没有苛刻的心叫惠。一个人如果没有仁德,就不能称之为人了。如果一个人承担了‘仁’的事,就要勇往直前地去做,不可有半点的谦让之心。即使老师在面前,也不必同他谦让(当仁,不让于师)。”
三、高二先秦诸子选读第二课,当仁,不让于师的翻译
《论语》选读之五”不义而富且贵,于我如浮云”1【原文】 子曰:“富(1)而可求(2)也;虽执鞭之士(3),吾亦为之。如不可求,从吾所好。”
【注释】 (1)富:指升官发财。
(2)求:指合于道,可以去求。
(3)执鞭之士:古代为天子、诸侯和官员出入时手执皮鞭开路的人。意思指地位低下的职事。
【译文】 孔子说:“如果富贵合乎于道就可以去追求,虽然是给人执鞭的下等差事,我也愿意去做。如果富贵不合于道就不必去追求,那就还是按我的爱好去干事。”
【评析】 孔子在这里又提到富贵与道的关系问题。只要合乎于道,富贵就可以去追求;不合乎于道,富贵就不能去追求。那么,他就去做自己喜欢做的事情。从此处可以看到,孔子不反对做官,不反对发财,但必须符合于道,这是原则问题,孔子表明自己不会违背原则去追求富贵荣华。
2【原文】 子问公叔文子(1)于公明贾(2)曰:“信乎,夫子(3)不言,不笑,不取乎?”公明贾对曰:“以(4)告者过也。夫子时然后言,人不厌其言;乐然后笑,人不厌其笑;义然后取,人不厌其取。”子曰:“其然?岂其然乎?”
【注释】 (1)公叔之子:卫国大夫公孙拔,卫献公之子。谥号“文”。
(2)公明贾:姓公明字贾。卫国人。
(3)夫子:文中指公叔文子。
(4)以:此处是“这个”
【译文】 孔子向公明贾问到公叔文子,说:“先生他不说、不笑、不取钱财,是真的吗?”公明贾回答道:“这是告诉你话的那个人的过错。先生他到该说时才说,因此别人不厌恶他说话;快乐时才笑,因此别人不厌恶他笑;合于礼要求的财利他才取,因此别人不厌恶他取。”孔子说:“原来这样,难道真是这样吗?”
【评析】 孔子在这里通过评价公叔文子,进一步阐释“义然后取”的思想,只要合乎于义、礼,公叔文子并非不说、不笑、不取钱财。这就是有高尚人格者之所为。
3【原文】 7·16 子曰:“饭疏食(1)饮水,曲肱(2)而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”
【注释】 (1)饭疏食,饭,这里是“吃”的意思,作动词。疏食即粗粮。
(2)曲肱:肱,音gōng,胳膊,由肩至肘的部位。曲肱,即弯着胳膊。
【译文】 孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”
【评析】 孔子极力提倡“安贫乐道”,认为有理想、有志向的君子,不会总是为自己的吃穿住而奔波的,“饭疏食饮水,曲肱而枕之”,对于有理想的人来讲,可以说是乐在其中。同时,他还提出,不符合于道的富贵荣华,他是坚决不予接受的,对待这些东西,如天上的浮云一般。这种思想深深影响了古代的知识分子,也为一般老百姓所接受。
4【原文】 子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也;贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。”
【译文】 孔子说:“富裕和显贵是人人都想要得到的,但不用正当的方法得到它,就不会去享受的;贫穷与低贱是人人都厌恶的,但不用正当的方法去摆脱它,就不会摆脱的。君子如果离开了仁德,又怎么能叫君子呢?君子没有一顿饭的时间背离仁德的,就是在最紧迫的时刻也必须按照仁德办事,就是在颠沛流离的时候,也一定会按仁德去办事的。”
【评析】
这一段,反映了孔子的理欲观。以往的孔子研究中往往忽略了这一段内容,似乎孔子主张人们只要仁、义,不要利、欲。事实上并非如此。任何人都不会甘愿过贫穷困顿、流离失所的生活,都希望得到富贵安逸。但这必须通过正当的手段和途径去获取。否则宁守清贫而不去享受富贵。这种观念在今天仍有其不可低估的价值。这一章值得研究者们仔细推敲。
5【原文】 子路问成人(1)。子曰:“若臧武仲(2)之知,公绰之不欲,卞庄子(3)之勇,冉求之艺,文之以礼乐,亦可以为成人矣。”曰:“今之成人者何必然?见利思义,见危授命,久要(4)不忘平生之言,亦可以为成人矣。”
【注释】 (1)成人:人格完备的完人。
(2)臧武仲:鲁国大夫臧孙纥。
(3)卞庄子:鲁国卞邑大夫。
(4)久要:长久处于穷困中。
【译文】 子路问怎样做才是一个完美的人。孔子说:“如果具有臧武仲的智慧,孟公绰的克制,卞庄子的勇敢,冉求那样多才多艺,再用礼乐加以修饰,也就可以算是一个完人了。”孔子又说:“现在的完人何必一定要这样呢?见到财利想到义的要求,遇到危险能献出生命,长久处于穷困还不忘平日的诺言,这样也可以成为一位完美的人。”
【评析】 本章谈人格完善的问题。孔子认为,具备完善人格的人,应当富有智慧、克制、勇敢、多才多艺和礼乐修饰。谈到这里,孔子还认为,有完善人格的人,应当做到在见利见危和久居贫困的时候,能够思义、授命、不忘平生之言,这样做就符合于义。尤其是本章提出“见利思义”的主张,即遇到有利可图的事情,要考虑是否符合义,不义则不为。这句话对后世产生了极大影响。
6【原文】 孔子曰:“君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。”
【译文】 孔子说:“君子有九种要思考的事:看的时候,要思考看清与否;听的时候,要思考是否听清楚;自己的脸色,要思考是否温和,容貌要思考是否谦恭;言谈的时候,要思考是否忠诚;办事要思考是否谨慎严肃;遇到疑问,要思考是否应该向别人询问;忿怒时,要思考是否有后患,获取财利时,要思考是否合乎义的准则。”
【评析】 本章通过孔子所谈的“君子有九思”,把人的言行举止的各个方面都考虑到了,他要求自己和学生们一言一行都要认真思考和自我反省,这里包括个人道德修养的各种规范,如温、良、恭、俭、让、忠、孝、仁、义、礼、智等等,所有这些,是孔子关于道德修养学说的组成部分。
7【原文】 子曰:“君子之于天下也,无适(1)(2)也,义(3)之与比(4)。”
【注释】 (1)适:音dí,意为亲近、厚待。
(2)莫:疏远、冷淡。
(3)义:适宜、妥当。
(4)比:亲近、相近、靠近。
【译文】 孔子说:“君子对于天下的人和事,没有固定的厚薄亲疏,只是按照义去做。”
【评析】 这一章里孔子提出对君子要求的基本点之一:“义之与比。”有高尚人格的君子为人公正、友善,处世严肃灵活,不会厚此薄彼。本章谈论的仍是个人的道德修养问题。
也,无莫
8【原文】 子路曰:“君子尚勇乎?”子曰:“君子义以为上。君子有勇而无义为乱,小人有勇而无义为盗。”
【译文】 子路说:“君子崇尚勇敢吗?”孔子答道:“君子以义作为最高尚的品德,君子有勇无义就会作乱,小人有勇无义就会偷盗。”
9【原文】 子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙(1),不善不能改,是吾忧也。”
【注释】 (1)徙:音xǐ,迁移。此处指靠近义、做到义。
【译文】 孔子说:“(许多人)对品德不去修养,学问不去讲求,听到义不能去做,有了不善的事不能改正,这些都是我所忧虑的事情。”
【评析】 春秋末年,天下大乱。孔子慨叹世人不能自见其过而自责,对此,他万分忧虑。他把道德修养、读书学习和知错即改三个方面的问题相提并论,在他看来,三者之间也有内在联系,因为进行道德修养和学习各种知识,最重要的就是要能够及时改正自己的过失或“不善”,只有这样,修养才可以完善,知识才可以丰富。
10【原文】 2·24 子曰:“非其鬼(1)而祭之;谄(2)也。见义(3)不为,无勇也。”
【注释】 (1)鬼:有两种解释:一是指鬼神,二是指死去的祖先。这里泛指鬼神。
(2)谄:音chǎn ,谄媚、阿谀。
(3)义:人应该做的事就是义。
【译文】 孔子说:“不是你应该祭的鬼神,你却去祭它,这就是谄媚。见到应该挺身而出的事情,却袖手旁观,就是怯懦。”
【评析】 在本章中,孔子又提出“义”和“勇”的概念,这都是儒家有关塑造高尚人格的规范。《论语集解》注:义,所宜为。符合于仁、礼要求的,就是义。“勇”,就是果敢,勇敢。孔子把“勇”作为实行“仁”的条件之一,“勇”,必须符合“仁、义、礼、智”,才算是勇,否则就是“乱”。
四、子曰 当仁 不让于师 翻译
1、
【原文】
叔孙武叔毁仲尼,子贡曰:
"
无以为也。仲尼不可毁也,他人之贤者,丘陵也,
犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎?多见其不知量也。
"
【译文】
叔孙武叔诽谤孔子。子贡说:
"
不要这样吧,孔子是诽谤不了的,其他人的贤
良,象丘陵一样,还可以超越;孔子却象日月,别人没法超过。虽然有人要自绝于日月,但
对日月又有什么损伤?只能表明他不自量而已。
"
2
、
【原文】
陈子禽谓子贡曰:
"
子为恭也,仲尼岂贤于子乎?
"
子贡曰:
"
君子一言以为
智,一言以为不智,言不可不慎也。夫子之不可及也,犹天不可阶而升也。夫子之得邦家者,
所谓立之斯立,道之斯行,绥之斯来,动之斯和。其生也荣,其死也哀,如之何其可及也?
"
【译文】
陈子禽对子贡说:
"
你是谦虚吧,孔子哪里比你强?
"
子贡说:
"
君子说一句话
就可以表现出是否明智,所以说话不可以不谨慎。孔子的高不可及,如同天不能搭阶梯爬上
去一样。
他如果有机会治理国家,
就能做到传说的那样,
得到老百姓的全力拥护,
万众一心,
共享太平。他生也光荣,死也可哀,怎么谈得上赶上他呢?
"
3
、
【原文】
颜渊喟然叹曰:
"
仰之弥高,钻之弥坚;瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然
善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。既竭吾才,如有所立卓尔。虽欲从之,末由也已。
"
【译文】
颜渊感叹地说:
"
老师的学问越仰望越觉得高耸,越钻研越觉得深厚;看着就
在前面,忽然却在后面。老师步步引导,用知识丰富我,用礼法约束我,想不学都不成。我
竭尽全力,仍然象有座高山矗立眼前。我想攀上去,但觉得无路可走。
"
4
、
【原文】
子曰:
"
若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲之不倦。则可谓云尔已矣。
"
公西华曰:
"
正唯弟子不能学也。
"
【译文】
孔子说:
"
如果说到圣人和仁人,我岂敢当?不过,永不满足地提高修养,不
厌其烦地教育学生。则可以这么说。
"
公西华说:
"
这正是我们做不到的。
"
5
、
【原文】
子曰:
"
当仁不让于师。
"
【译文】
孔子说:
"
面对仁道,在老师面前也不要谦让。
"
6
、
【原文】
子曰:
"
二三子,以我为隐乎?吾无隐乎尔,吾无行而不与二三子者,是丘
也。
"
【译文】
孔子说:
"
学生们,你们以为我教学有保留吗?我没有保留,我没什么不是同
你们一起做的,孔丘就是这样的人。
"
7
、
【原文】
子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑曰:
"
割鸡焉用牛刀?
"
子游对曰:
"
昔者偃也闻诸夫子曰:
君子学道则爱人,小人学道则易使也。
"
子曰:
"
二三子,偃之言是
也,前言戏之耳。
"
【译文】
孔子去武城,听到弹琴唱歌的声音。孔子微微一笑说:
"
杀鸡哪用得上宰牛的
刀?
"
子游对他说:
"
以前我听您说过:
君子学道就会爱护别人,
小人学道就会服从指挥。
"
孔子说:
"
同学们,子游说得对,刚才我是在开玩笑。
"
8
、
【原文】
子见南子,子路不悦。夫子誓之曰:
"
予所否者,天厌之!天厌之!
"
【译文】
孔子会见了风流大美人南子,子路不高兴。夫子发誓说:
"
若我有歪心,老天
讨厌我吧!老天讨厌我吧!
"
9
、
【原文】
子曰:
"
贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其
乐。贤哉,回也!
【译文】
孔子说:
"
颜回真贤德!一篮饭,一瓢水,在陋巷,人人都愁闷,他却乐在其
中。颜回真贤德!
10
、
【原文】
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐,子曰:
"
以吾一日长乎尔,毋吾以也,居
则曰,不吾知也,如或知尔,则何以哉?
"
子路率尔而对曰:
"
千乘之国,摄乎大国之间,加
之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及三年,可使有勇且知方也。
"
夫子哂之。
"
求,尔何
如?
"
对曰:
"
方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民,如其礼乐,以俟君子。
"
赤,尔何如?
"
对曰:
"
非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
"
点,
尔何如?
"
鼓瑟稀,铿尔,舍瑟而作,对曰:
"
异乎三子者之撰。
"
子曰:
"
何伤乎?亦各言其
志也。
"
曰:
"
暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。
"
夫子喟然叹曰:
"
吾与点也。
"
三子者出,曾皙后。曾皙曰:
"
夫三子者之言何如?
"
子曰:
"
亦各言其志也已矣。
"
曰:
"
夫子何哂由也?
"
曰:
"
为国以礼,其言不让,
是故哂之。
"
唯求
则非邦也与?
"
安见方六七十如五六十而非邦也者?
"
唯赤则非邦也与?
"
宗庙会同,
非诸侯而
何?赤也为之小,孰能为之大?
"
【译文】
子路、曾皙、冉有、公西华陪坐,孔子说
:"
不要顾及我年长
,
而不敢讲真话。
你们经常说
,
没人理解你们
,
如果有人理解并重用你们
,
你们打算咋办
?"
子路急忙说
:"
较大国
家
,
夹在大国之间
,
外有强敌入侵
,
内有饥荒肆虐
,
我来管理
,
只要三年
,
可使人人有勇气
,
个个
讲道义。
"
孔子微笑。
"
冉求
,
你怎样
?"
答
:"
方圆几十里的地方
,
我来治理
,
只要三年
,
可使百姓
衣食充足
,
至于精神文明
,
要等能人来教化。
"
公西赤
,
你怎样
?"
答
:"
我不敢说能干好
,
但愿意学
习。祭祀的事
,
外交的事
,
我愿穿着礼服
,
做个助理。
"
曾点
,
你怎样
?"
曾皙弹琴正接近尾声
,
他
铿地一声放下琴
,
站起来说
:"
我与他们三位不同。
"
孔子说
:"
说说有什么关系
?
只是各谈各的志
向而已。
"
曾点说
:"
暮春三月
,
穿上春天的衣服
,
约上五六人
,
带上六七个童子
,
在沂水边沐浴
,
在高坡上吹风
,
一路唱着歌而回。
"
夫子感叹说
:"
我欣赏曾点的情趣。
"
其他三人走后
,
曾皙问
:"
他们三人的话怎样
?"
孔子说
:"
只是各谈各的志向而已。
"
您为何笑仲由呢
?"
治国要讲礼让
,
他
的话一点也不谦虚
,
所以笑他。
"
冉求谈的是治国吗
?"
怎么见得治理方圆几十里的地方就不是
治国呢
?"
公西赤谈的是治国吗
?"
祭祀和外交
,
不是国家大事是什么
?
如果公西赤只能当助理
,
谁能当总理
?"
11
、
【原文】
伯牛有疾。子问之,自牖执其手,曰:
"
亡之,命矣夫!斯人也,而有斯疾
也!斯人也,而有斯疾也
?
【译文】
伯牛生病。孔子去探问,从窗口握着他的手,说:
"
快要死了,命该如此吗?
这样的人竟然会得这样的病!这样的人竟然会得这样的病!
12
、
【原文】
颜渊死,子曰:
"
噫!天丧予!天丧予!
"
【译文】
颜渊死,孔子说:
"
哎!老天要我的命啊!老天要我的命啊!
"
13
、
【原文】
颜渊死,子哭之恸。从者曰:
"
子恸矣!
"
曰:
"
有恸乎?非夫人之为恸而谁
为?
"
【译文】
颜渊死,孔子痛哭。身边的人说:
"
您不要过于悲痛了!
"
孔子说:
"
过于悲痛
了吗?不为他悲痛为谁悲痛?
"
- 上一篇:与既见君子 云胡不喜类似的诗词
- 下一篇:没有了