这一则故事出自《世说新语》的“言语”一门,这一门中的故事不是想告诉你什么道理,就是觉得某人的某一句话说得很好而已!
言语第二之七十一、咏雪之才
(原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
(译)谢太傅(安)在一个寒冷的雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。(谢道韫)就是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
一般认为:谢道韫写出的是神似,写出的是一种风流态度。柳絮如无根之物,恰似当年渡江侨居的世家大族,也有一段风流意味和忧伤,贴合心境。
而阿胡只是形似。谢胡回答得缺少诗情,不够形象,不似南方之雪飘浮,类北方雪之粗犷。
当日之雪应为南方之雪。谢道韫的回答,与画面相配,飘舞特点明显,好。
另外还有一种说法:“柳絮”一喻好,它给人以春天即将到来的感觉,正如英国大诗人雪莱所说,“冬天到了,春天还会远吗”(《西风颂》),有深刻的意蕴;而“撒盐”一喻所缺的恰恰是意蕴——“撒盐空中”,干什么呢?谁也不知道。
咏絮之才,在《世说新语》中,她曾用絮喻过雪。如:晋朝名将谢安,在一个寒冷的雪天,他把家族的子女聚集在一起,跟侄子侄女们谈诗论文。不一会儿,突然下起了大雪,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他侄子胡儿说:“这跟把盐撒在空中差不多。”他侄女道韫说:“不如把雪比作柳絮被风吹得漫天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。
咏絮之才,汉语成语,源出东晋才女“谢道韫”,形容女子特别有才华,富有智慧。
在一个寒冷的下雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈讲解诗文。不一会儿,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”太傅的哥哥的儿子谢朗说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”太傅的大哥的女儿谢道韫说:“还不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,也就是左将军王凝之的妻子。
谢太傅夸奖“柳絮因风起”的故事,由刘义庆的《世说新语》流传下来,人们称赞谢道韫是才女,后来便把在诗文创作方面卓有才华的女子赞誉为“咏絮之才”。
- 上一篇:世上疮痍诗中圣哲 民间疾苦笔底波澜写的是谁
- 下一篇:东什么西什么的成语有哪些?_3