惠远和尚住在庐山裏,虽然年老了,还不断的宣讲佛经。弟子中有人不肯好好学,惠远就说:“我像傍晚的落日馀晖,按理说不会照得久远了,但愿你们像早晨的阳光,越来越亮呀!”於是拿著佛经,登讲坛,诵经响亮而流畅,言辞神态非常恳切。高足弟子,更加肃然起敬。桑榆之光么就是指他自己 他年纪大了 所以说自己是桑榆之光
然后 朝阳之晖么就是指他的学生 他们还年轻 充满希望望采纳
论不辍的辍 停止 弟子中或有堕者的堕 懒惰 执经登坐的执持 高足之徒的高足 有才能的弟子
下列句子中加点的词解释有误的一项是:(A)
A。弟子中或有堕者的“或”是“有的人”的意思。B。弟子中或有堕者的“者”是“……的人”的意思。C。高足之徒的“之”是“的”的意思。D。皆肃然增敬的“然”是“……的样子”的意思。
翻译下列句子
但愿朝阳之晖,与时并明耳。
但愿你们像早晨的阳光,越来越亮呀!
文中“桑榆之光” “朝阳之晖”比喻什么?结合文意说说你的理解。
“桑榆之光”是指照在桑榆、榆树梢上的落日余辉,比喻老年时光,暗淡和短暂。朝阳之晖:比喻年少时光,越来越明亮。
希望采纳哦
你是华茂的吧?《远公诲弟子》其实是远公在庐山。
——————————————————————————————
原文:远公在庐山中,虽老,讲论不辍。
翻译:远公(慧远)在庐山,虽然年岁大了,依旧不断地讲授经书。
——————————————————————————————
原文:弟子中或有惰者,远公曰:“ 桑榆之光,理无远照,但愿朝阳之晖,与时并明耳。”
翻译:弟子中有偷懒的,远公对他们说:“我老了,夕阳的光芒,原本不会照得太远,希望你们年轻的光辉越来越明亮。”
——————————————————————————————
原文:执经登坐,讽咏朗畅,词色甚苦,高足之徒,皆肃然增敬。
翻译:手捧经书在坐榻上,诵声朗朗,辞色庄严,高足弟子们都对他肃然
起敬。
——————————————————————————————