急求过秦论(中)译文
Nasty begged QIN2 LUN2 ( medium) to translate the text
!!!!!
!!!!!
悬赏分:
Hang to appreciate the cent:
0
0
-
-
离问题结束还有 14 天 23 小时
Leave the problem be over to still have 14 days 23 hours
原文:
Original text:
秦灭周祀,并海内,兼诸侯,南面称帝,以养四海。
QIN2 MIE4 ZHOU 祀 , and the world, and various 侯 , the south faces to call the 帝 , to keep the four seas。
天下之士,斐然向风。
The private of the world, splendid and windward。
若是,何也?
If, is also?
曰:
曰 :
近古之无王者久矣。
Thou of without long 矣 of great king。
周室卑微,五霸既灭,令不行于天下。
A room is humble, five 霸s since put out, make be go in not the world。
是以诸侯力政,强凌弱,众暴寡,兵革不休,士民罢弊。
Is with the various 侯 dint 政 , the strong 凌 is weak, many suddenly and violently few, soldier 革 is endlessly, private‘s people fraud。
今秦南面而王天下,是上有天子也。
Now QIN2 NAN2 MIAN4 and king’s world, is up have the Emperor also。
既元元之民冀得安其性命,莫不虚心而仰上。
Since the people of a dollar hopes to get Anne its life, might it not be open mind but 仰 up。
当此之时,专威定功,安危之本,在于此矣。
When this it, particularly the 威 settle 功 , peace or chaos originally, lie in this 矣 。
秦王怀贪鄙之心,行自奋之智,不信功臣,不亲士民,废王道而立私爱,焚文书而酷刑法,先诈力而后仁义,以暴虐为天下始。
QIN2 WANG2 HUAI2 is greedy for to despise it the heart, go from courageously its 智 , don‘t believe the hero, don’t kiss private‘s people, discard the kingly way but sign the private love, clerk of 焚 but the torture method, first dint of 诈 and then kind and justice, with brutal for the world start。
夫兼并者高诈力,安危者贵顺权,此言取与守不同术也。
The man annexs a high dint of 诈 , expensive agreeable power of of peace or chaos, this speech takes and guards the different 术 also。
秦离战国而王天下,其道不易,其政不改,是其所以取之也。
QIN2 LI2 ZHAN4’s country and king's world, the its teachings is not easy, its 政 does not change, is it so take it also。
孤独而有之,故其亡可立而待也。
Standing alone and have it, past its 亡 can sign and treat also。
借使秦王论上世之事,并殷、周之迹,以制御其政,后虽有淫骄之主,犹未有倾危之患也。
Borrow to make QIN2 WANG2 LUN2 the matter of the last life time, and the vestige of the 殷 , week, to make imperial its 政 , although the empress contain the lord of the 淫骄 , still did not is dangerous suffer from also。
故三王之建天下,名号显美,功业长久。
Past three kingseses set up the world, the name is beautiful, the great accomplishments is long-last。
秦国灭了周国的后代,统一了全国,接管了诸侯的地盘,登基作了皇帝,四海都要来朝贡。天下的知名人士都来投奔,像这样是什么原因呢?答道:很长时间都没有统一天下的皇帝了,周朝皇室无能,五霸被消灭以后,天下也都没有听命于皇上,因此诸侯各自为政,以强凌弱,以众敌寡,不停的打仗,从官到民都不能好好生活。现在秦王称帝一统天下,这下有了好皇帝,从此后人民可以安身立命,没有人不诚心诚意地仰慕皇上。当下,守住胜利果实论功行赏,才是当务之急。然而秦王心胸狭窄怀有贪念,一意孤行,对功臣不信任,对人民不亲善。不实行仁政却独裁统治,烧毁书籍制定严酷的刑罚,实行残酷的统治而把仁义抛之脑后,用暴虐的手段治理天下。
秦王虽然吞并战国统一天下,但是他的执政策略却没有改变。这就是为什么他可以取得天下但是守不住天下,假如秦王灭周之后,以法制维护其政权,后世即使有昏君,也不会在短时间内就亡国。因此,上古三王统治天下,万古流芳,功德无量;当今的秦二世在位,大家却都伸长脖子等待他亡国呢。
翻译:然而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万乘的国势,管辖全国,使六国诸侯都来朝见,已经一百多年了。
出自:汉 贾谊《过秦论》
原文选段:
试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。
释义:
假使拿东方诸侯国跟陈涉比一比长短大小,量一量权势力量,就更不能相提并论了。然而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万乘的国势,管辖全国,使六国诸侯都来朝见,已经一百多年了;
这之后把天下作为家业,用崤山、函谷关作为自己的内宫;陈涉一人起义国家就灭亡了,秦王子婴死在别人(项羽)手里,被天下人耻笑,这是为什么呢?就因为不施行仁政而使攻守的形势发生了变化啊。
絜:衡量。万乘:兵车万辆,表示军事力量强大。序,座次、次序,这里是排列次序的意思。
扩展资料
文章主旨:
此文旨在总结秦速亡的历史教训,以作为汉王朝建立制度、巩固统治的借鉴,是一组见解深刻而又极富艺术感染力的文章。
作者成就:
贾谊的政论文,主要是一些陈政事的疏奏,为数不多,但成就巨大。一方面,他吸取战国儒道法三家思想而又“案之当今之务”,使其政沦文具有适应时代需要而“经世致用”的特色,因而具有很强的针对性;
另一方面,他继承战国之文“敷张文辞”的写作手法而又更加疏直激切、尽所欲言,使其政论文具有将说理与情感、气势、形象相结合而耸动人主视听的特色。
贾谊的政论散文说理透辟,逻辑严密,感情充沛,气势非凡,全面地阐述了 深刻的政治思想和高瞻远瞩的治国方略,鲜明地体现了汉初知识分子在大一统封建帝国创始时期积极用世的人生态度和昂扬向上的精神风貌,标志着中国散文发展的一个新阶段,代表了汉初政论散文的最高成就,对后代散文影响很大。