北人食菱
【原文】
北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。
——选自《新世说》
【译文】
北方有个不认识菱角的人,在南方当官,(有一次)在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里(吃)。有人说:“吃菱角必须去掉壳,再吃。”那人掩饰自己的缺点,说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热解毒。”有人问道:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,什么地方没有?”菱角生长在水中却说是在土里生长的,是因为他硬把不知道的说成知道的。
【道理】
1。生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。比喻强强辨别,护其短处。
2。知识是无穷尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。
3。知之为知之,不知为不知,是知也。
4。死爱面子活受罪。
【注释】
1。并:连同。
2。去:去除。
3。欲:想要。
4。坐:因为;由于。
5。或:有的人。
6。而:却。
7。曰:说。
8。菱:俗称菱角,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部,果实有硬壳。
9。北人:北方人。
10。以:用来。
11。强(qiǎng):本文中指“勉强”。
12。仕:(仕途)在……做官。
13。啖:吃。
14。并壳:连同皮壳一起吞下。
15。食:食用。
16。何:哪里。
【寓意】
其寓意是讽刺那些不懂装懂的人。告诫人们:人不可能什么都懂,但不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑。
自护其短: (北人食菱)
北人生而不识菱者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”
夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。
译文:有个北方人,自出生以来就没有见过菱角。后来到南方作官,有一次大家坐在席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里。有人提醒他说:“吃菱角要去壳。”他却想掩盖自己的短处,说:“我不是不知道要去壳,连壳一起吃,是想用来清热呀!”人家问他:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山,到处都有。”
菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。
【注释】:
北人:北方人
菱:俗称菱角,水生植物,果实可以吃。
仕:官,做官
啖:吃
或:有人
短:缺点,这里指自己的无知
去:去掉
欲:想
夫(fú):语气词,用于句首表示提示下文
此坐:因为
强:竭力、勉强、勉力、硬要
而:表顺承
寓意:这个故事是说一些人不能正视自己的缺点与不足,强辞夺理,结果更被人取笑和看不起。
不要不懂装懂,要谦虚地向他人请教,实事求是。
北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知。并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。
编辑本段译文
有个从出生以来就没有见过菱角的北方人。到南方做官,有一次他坐在酒席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里吃。有人说:“吃菱角要去壳。”他想掩盖自己的错误,于是道:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热解毒呀!”有人问:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山(上都有),哪里没有呢?” 菱角明明是生长在水中的,那个北方人却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的后果。
编辑本段注释
北人:北方人 菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃。 仕(于):(在)官,做官 啖dàn:吃 并壳:连同壳一起吞下 或:有人 短:缺点,这里指自己的无知 去:去掉 欲:想 夫(fú):语气词,用于句首表示提示下文 此坐:这是因为 强:竭力、勉强、勉力、硬要 而:表顺承 席:酒席 以:用来 知之为知之,不知为不知,是知也。
编辑本段寓意
这个故事告诉我们要正视自己的缺点与不足,不能强词夺理,否则会被人取笑和看不起。 正如孔子所说的:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”其实有的时候只有诚实,虚心承认自己的错误,接受别人的批评,才是真正的聪明! 知识是无穷尽的,不懂装懂,强不知以为知,
- 上一篇:《聊斋志异》中有哪些名句?
- 下一篇:《观潮》的原文及翻译_1