房兵曹胡马
胡马大宛名,锋棱瘦骨成。
竹批双耳峻,风入四蹄轻。
所向无空阔,真堪托死生。
骁腾有如此,万里可横行。
翻译:
房兵曹的这一匹马是产自大宛国的名马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。
它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,跑起来四蹄生风,好像蹄不践地一样。
这马奔驰起来,从不以道路的空阔辽远为难,骑着它完全可以放心大胆地驰骋沙场,甚至可托生死。
拥有如此奔腾快捷、堪托死生的良马,真可以横行万里之外,为国立功了。
《房兵曹胡马》中,“兵曹”即兵曹参军,唐代官名,辅佐府的长官管理军事。“房兵曹”是指房姓兵曹参军,生平不详。
房兵曹胡马诗 杜甫
胡马大宛名,锋棱瘦骨成。
竹批双耳峻,风入四蹄轻。
所向无空阔,真堪托死生。
骁腾有如此,万里可横行。
扩展资料
房兵曹胡马诗译文:
这是一匹产自西域大宛国的名马,它骨骼劲挺,像刀锋一样突出分明。
它的双耳如斜削的竹片一样竖立着,跑起来四蹄轻盈,像灌入了风一样。
任何空阔辽远的地方,这马都能奔驰而过,骑着它甚至可以把生命都交付给它。
拥有如此奔驰飞腾的良马,万里的路程也可以纵横驰骋。
参考资料:百度百科-房兵曹胡马诗
骨就是骨头的意思
房兵曹胡马
(唐)杜甫
胡马大宛名,锋棱瘦骨成。
竹批双耳峻,风入四蹄轻。
所向无空阔,真堪托死生。
骁腾有如此,万里可横行。
译文:房兵曹的马是著名的大宛马。瘦骨棱棱,好比刀锋。两耳尖锐,如同削竹。四蹄轻快,犹如劲风。所向之地,空阔广漠。不怕险阻,可托生死。有如此壮健、如此奔腾快捷的良马,足可横行万里之外。
真堪: 真是堪称、真是值得。
房兵曹胡马
杜甫
胡马大宛名,锋稜瘦骨成。
竹批双耳峻,风入四蹄轻。
所向无空阔,真堪托死生。
骁腾有如此,万里可横行。
1。房兵曹:人名,不详;兵曹,兵曹参军,官职名。州府所置官职,掌军防、驿传诸事。
2。胡马:泛指西北胡地所产之马。
3。“房兵曹胡马”之意即:其诗所赋咏刻画者,房兵曹之胡马也。简单的说就是“歌咏房大人的产自西北的骁勇战马”的意思。
所以房兵曹就是姓“房”的一位兵曹参军(呵呵,和周校长、李主任同理),管理驿传事务,自然少不了和名马打交道,有如此骁健之大宛名马就不奇怪了。
“胡”就不用多说了,是我国古代对西北少数民族的贬称,概有“五胡”:匈奴 羯 羝 羌 鲜卑。素有“北胡南夷”之说。
全诗意思:
胡人有一种叫“大宛”的马,此马骨瘦嶙峋。
耳朵如批开的竹子一样直竖,蹄下如风般轻盈。
要是能骑着它想去哪儿就去哪儿,真是值得托付此生。
有这样善于奔腾的骏马,天下任我行。
- 上一篇:《生僻字》歌词_1
- 下一篇:《曹植聪慧》的全文翻译_1