意思是:如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。
出自:宋代文学家苏轼《饮湖上初晴后雨二首》
原诗:
水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
释义:晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。
扩展资料:
西湖有100多处公园景点,包括三秋桂子、六桥烟柳、九里云松、十里荷花景观、有“西湖十景”、“新西湖十景”、“三评西湖十景”之说,有60多处国家、省、市级重点文物保护单位和20多座博物馆。
西湖断桥位于杭州北里湖和外西湖的分水点上,一端跨着北山路,另一端接通白堤。据说,早在唐朝断桥就已经建成,宋代称保佑桥,元代称段家桥。断桥之名得于唐朝。?
欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜。
这句话原本是赞美西湖风景的。意为如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。
不过“浓妆淡抹总相宜”一句放到现代也可以解释得通俗一点就是女子长得很漂亮,不论是化了妆还是素颜都很漂亮。
应为“淡妆浓抹总相宜”。
这句诗的意思是:淡妆也好,浓妆也罢,总是十分合适自然。总相宜:总是很合适,十分自然。
这句诗出自宋代文学家苏轼的组诗作品《饮湖上初晴后雨二首》其二,诗的全文如下:
【原文】
水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
【白话译文】
晴天,西湖的水波光荡漾,在阳光照耀下光彩熠熠,美不胜收。下雨时,远方的山笼罩在烟雨之中时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。
【词语注释】
(1)潋滟:水波荡漾、波光闪动的样子。 方好:恰好显得美。
(2)空濛:细雨迷蒙的样子。濛,一作“蒙”。亦:也。奇:奇妙。
(3)欲:可以;如果。西子:即西施,春秋时越国著名美女。
扩展资料:
《饮湖上初晴后雨二首》是宋代文学家苏轼的组诗作品。这两首赞美西湖美景的七绝,写于诗人任杭州通判期间。其中第二首广为流传,此诗不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面描写概括品评,尤其是后二句,被认为是对西湖的恰当评语。
第一首一般选本不收录,其实这首诗也写得很好,首句就把西湖晨曦的绚丽多姿形容得美不胜收。两首对照,能更好地把握作者写诗时的思想感情。
《饮湖上初晴后雨二首》其一
朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。
此意自佳君不会,一杯当属水仙王。
【白话译文】
天色朦胧时去迎接远道而来的客人,晨曦渐渐地染红了群山。傍晚飘来一阵雨,留下了已入醉乡不胜酒力的客人。这种缱绻而迷人的意境客人没有机会领略到了,如果要感受西湖人间天堂的神奇美丽,还是酌酒和守护神“水仙王”一同鉴赏吧。
【词语注释】
(1)朝曦:早晨的阳光。
(2)水仙王:宋代西湖旁有水仙王庙,祭祀钱塘龙君,故称钱塘龙君为水仙王。
参考资料:百度百科-饮湖上初晴后雨二首
- 上一篇:“澄江一道月分明”的读音是什么?
- 下一篇:“江流石不转,遗恨失吞吴”的意思是什么?