记错了吧,是不是出师表里的 “ 受任于败军之际,奉命于危难之间”出师表(原文) 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
正确写法:受任于败军之际,奉命于危难之间。
意思:在兵败的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命。
节选:《出师表 / 前出师表》两汉·诸葛亮
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。
翻译:我本来是一介草民,在南阳务农亲耕,在乱世中苟且保全性命,从来不奢求在诸侯之中出名。然而先帝不因为我身份卑微,见识短浅,降低身份委屈自己,曾经三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见,我真是十分感动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到起兵失败,我又是在在兵败的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命,从那时以来到现在已经有二十一年了。
扩展资料
赏析:
《出师表》是诸葛亮出师伐魏临行前写给后主刘禅的奏章。文中以恳切的言辞,劝说后主要继承先帝遗志,广开言路,严明赏罚,亲贤臣,远小人,完成兴复汉室的大业。也表达了诸葛亮报答先帝的知遇之恩的真挚感情和北定中原的决心。
南宋诗人陆游曾高度评价这篇表文,说道:“早岁哪知世事艰,中原北望气如山,楼船夜雪瓜舟渡,铁马秋风大散关,塞上长城空自许,镜中蓑鬓已先斑,出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。”
受命于危难之际的袁世凯懂得,单靠武力是镇压不了革命党人的。他在南下督师时,或屡函湖北军政府都督黎元洪,或派出代表到武昌,提出在实行君主立宪的条件下同革命党人“和平了结”。
?黎元洪和黄兴、宋教仁等过高估计了袁世凯的力量和自身的困难,急于取得廉价的胜利,他们企图利用袁世凯和清朝贵族之间的矛盾,以大总统的位置动员他倒戈,把最终推倒清朝的希望寄托于袁世凯。